395px

Talvez um milagre aconteça

Carmela Corren

Vielleicht Geschieht Ein Wunder

Vielleicht geschieht ein Wunder
Und dieses Wunder kann nur die Liebe sein
Doch wenn’s kein Wunder gibt, bleib’ ich allein
Manchmal ist so leer und so trübe der Tage Lauf
Aber ich vertrau’ auf die Liebe und geb’ nicht auf

Vielleicht geschieht ein Wunder
Und dieses Wunder kann nur die Liebe sein
Doch wenn’s kein Wunder gibt, bleib’ ich allein

Darling, you have made this a wonderful world for me
Let’s make every moment together a memory

Who knows what comes tomorrow
Maybe it’s sorrow, maybe it’s happiness
Maybe a dream comes true or maybe it’s you

Ja da da di da
Ja da da di da da
Doch wenn’s kein Wunder gibt, bleib’ ich allein

Talvez um milagre aconteça

Talvez um milagre aconteça
E este milagre só pode ser amor
Mas se não houver milagre, vou ficar sozinho
Às vezes, os dias são tão vazios e tão nublados
Mas eu confio no amor e não desisto

Talvez um milagre aconteça
E este milagre só pode ser amor
Mas se não houver milagre, vou ficar sozinho

Querida, você fez deste um mundo maravilhoso para mim
Vamos fazer de cada momento juntos uma memória

Quem sabe o que vem amanhã
Talvez seja tristeza, talvez seja felicidade
Talvez um sonho se torne realidade ou talvez seja você

Sim aí está aí
Sim, lá está lá
Mas se não houver milagre, vou ficar sozinho

Composição: Erwin Halletz