395px

Sie Sagten, Ich Sei Amerikanisiert Zurückgekehrt

Carmen Miranda

Disseram Que Eu Voltei Americanizada

Me disseram que eu voltei americanizada
Com o burro do dinheiro, que estou muito rica
Que não suporto mais o breque do pandeiro
E fico arrepiada ouvindo uma cuíca

Disseram que com as mãos estou preocupada
E corre por aí que eu sei certo zum zum
Que já não tenho molho, ritmo, nem nada
E dos balangandans já nem existe mais nenhum

Mas pra cima de mim pra quê tanto veneno?
E eu posso lá ficar americanizada?
Eu que nasci com o samba e vivo no sereno
Topando a noite inteira a velha batucada

Nas rodas de malandro, minhas preferidas
Eu digo é mesmo eu te amo, e nunca I love you
Enquanto houver Brasil na hora das comidas
Eu sou do camarão ensopadinho com chuchu

Me disseram que eu voltei americanizada
Com o burro do dinheiro, que estou muito rica
Que não suporto mais o breque do pandeiro
E fico arrepiada ouvindo uma cuíca

Me disseram que com as mãos estou preocupada
E corre por aí que eu sei certo zum zum
Que já não tenho molho, ritmo, nem nada
E dos balangandans já nem existe mais nenhum

Mas pra cima de mim pra quê tanto veneno?
Eu posso lá ficar americanizada?
Eu que nasci com o samba e vivo no sereno
Topando a noite inteira a velha batucada

Nas rodas de malandro, minhas preferidas
Eu digo é mesmo eu te amo, e nunca I love you
Enquanto houver Brasil na hora das comidas
Eu sou do camarão ensopadinho com chuchu

Mas pra cima de mim pra quê tanto veneno?
Eu posso lá ficar americanizada?
Eu que nasci com o samba e vivo no sereno
Topando a noite inteira a velha batucada

Nas rodas de malandro, minhas preferidas
Eu digo é mesmo eu te amo, e nunca I love you
Enquanto houver Brasil na hora das comidas
Eu sou do camarão ensopadinho com chuchu

Sie Sagten, Ich Sei Amerikanisiert Zurückgekehrt

Sie sagten, ich sei amerikanisiert zurückgekehrt
Mit dem Esel des Geldes, ich sei sehr reich
Dass ich den Bremsen des Pandeiros nicht mehr standhalte
Und ich bekomme Gänsehaut, wenn ich eine Cuíca höre

Sie sagten, ich sei mit meinen Händen besorgt
Und es geht das Gerücht um, dass ich genau weiß, was los ist
Dass ich keinen Schwung, Rhythmus oder irgendetwas mehr habe
Und von den Balangandans gibt es schon längst keinen mehr

Aber warum so viel Gift gegen mich?
Kann ich denn amerikanisiert bleiben?
Ich, die ich mit dem Samba geboren wurde und im Frieden lebe
Die ganze Nacht die alte Batucada ertragend

In den Kreisen der Gauner, meine Favoriten
Sage ich wirklich, ich liebe dich, und niemals I love you
Solange es Brasilien gibt zur Essenszeit
Bin ich für die Garnelen in Soße mit Chayote

Sie sagten, ich sei amerikanisiert zurückgekehrt
Mit dem Esel des Geldes, ich sei sehr reich
Dass ich den Bremsen des Pandeiros nicht mehr standhalte
Und ich bekomme Gänsehaut, wenn ich eine Cuíca höre

Sie sagten, ich sei mit meinen Händen besorgt
Und es geht das Gerücht um, dass ich genau weiß, was los ist
Dass ich keinen Schwung, Rhythmus oder irgendetwas mehr habe
Und von den Balangandans gibt es schon längst keinen mehr

Aber warum so viel Gift gegen mich?
Kann ich denn amerikanisiert bleiben?
Ich, die ich mit dem Samba geboren wurde und im Frieden lebe
Die ganze Nacht die alte Batucada ertragend

In den Kreisen der Gauner, meine Favoriten
Sage ich wirklich, ich liebe dich, und niemals I love you
Solange es Brasilien gibt zur Essenszeit
Bin ich für die Garnelen in Soße mit Chayote

Aber warum so viel Gift gegen mich?
Kann ich denn amerikanisiert bleiben?
Ich, die ich mit dem Samba geboren wurde und im Frieden lebe
Die ganze Nacht die alte Batucada ertragend

In den Kreisen der Gauner, meine Favoriten
Sage ich wirklich, ich liebe dich, und niemals I love you
Solange es Brasilien gibt zur Essenszeit
Bin ich für die Garnelen in Soße mit Chayote

Composição: Vicente Paiva, Luís Peixoto