395px

A Frente Fria

Carpathian

The Cold Front

I refuse to be part of a world, refusing learning, refusing thought,

Refusing feeling, refusing heart.
Open our eyes so we can see again, unclench our fists so we can feel again
We're forward thinking, but no one cares

Instead we open our hearts to greed, and its a fucking killer, its a fucking disease
Its the cancer in our bones that brought us to our knee's
Where do you turn when everyone is as guilty?

I refuse to be part of a world, encouraging the suffering. the decline of beauty.
The oppression. the depression. though no deliberation to this fucking tragedy?

Who will be the voice for those who haven't one?

Who will be the first to show humility?
Who will be the first to show morality?
Who will be the first to show empathy?
Who will be the first to show sincerity?
To teach me?

A Frente Fria

Eu me recuso a fazer parte de um mundo, que recusa aprender, recusa pensar,

Recusa sentir, recusa o coração.
Abra nossos olhos pra que possamos ver de novo, solte nossos punhos pra que possamos sentir de novo
Estamos pensando à frente, mas ninguém se importa

Em vez disso, abrimos nossos corações para a ganância, e isso é um assassino do caralho, é uma doença do caralho
É o câncer em nossos ossos que nos fez ajoelhar
Pra onde você se vira quando todos são culpados?

Eu me recuso a fazer parte de um mundo, que incentiva o sofrimento, a decadência da beleza.
A opressão. a depressão. sem deliberação pra essa tragédia do caralho?

Quem será a voz para aqueles que não têm uma?

Quem será o primeiro a mostrar humildade?
Quem será o primeiro a mostrar moralidade?
Quem será o primeiro a mostrar empatia?
Quem será o primeiro a mostrar sinceridade?
Pra me ensinar?

Composição: