395px

Gira a noite no relógio

Cátulo Castillo

Gira la noche en el horario

Con tu sed de noche oscura
fue locura la aventura...
Y en los hilos de la red
de un beso
fuimos eso
que el amor apura...
Saltarín
de mi aventura
al confín
de tu pared...

La pared fue un montón
de almidón en el terco
pretender detener
la pasión con un cerco...
Dos gorriones en las azoteas...
Polizones de las chimeneas...
La pared,
vencido por la audacia
genial de aquella gracia
del tiempo adolescente...
La pared...
que nunca viste
pero que vuelve a ser,
más que ayer, sombra triste
del hechizo que no quiso
que un querer la derrotara.
Nos separa la pared...

(recitado)
Son tan altos los muros de aquel amor lejano
que ya nunca podré vencer a esa pared...

Gira a noite no relógio

Com sua sede de noite escura
foi uma loucura a aventura...
E nos fios da rede
de um beijo
fomos isso
que o amor apressa...
Saltarino
da minha aventura
ao confim
da sua parede...

A parede foi um monte
de amido no teimoso
tentar deter
a paixão com um cercado...
Dois pardais nos telhados...
Contrabandistas das chaminés...
A parede,
vencida pela audácia
gênia daquela graça
do tempo adolescente...
A parede...
que nunca viste
mas que volta a ser,
mais que ontem, sombra triste
do feitiço que não quis
que um querer a derrotasse.
Nos separa a parede...

(recitado)
São tão altos os muros daquele amor distante
que nunca poderei vencer essa parede...

Composição: