Halo Of Flies
Reality rose like the sun, and still i slept through it.
"I can always witness it another morning...."
The thoughts like thse are cemented in procarastination.
Now this part of "she" is liquid form somwher on the floor,
as a self defiant need for a cure.
Diagnosed to emerge and roam away from roads thick as foam.
you wish to burn the candles that queitly service the arm.
another day with the shades pulled down until the swallow returns her to sleep.
A father knocks on the silent door while this part of "she" has become an inferno shame,
louder than we expect from shuch silent candles no so secret anymore.
Now the eyes of my eyes have opened.
Now the eyes of my eyes cling dear.
Never let the swallow return you back to sleep.
The smell of wounds have left you bug-bitten here,
and again i know reality shall rise tommorow.
This time i hope to be awake, for i cannot postpone another morning.
Never let the swallow return you to sleep.
Coroa de Moscas
A realidade surgiu como o sol, e eu ainda dormia.
"Sempre posso testemunhar isso em outra manhã..."
Pensamentos como esses estão cimentados na procrastinação.
Agora essa parte de "ela" está em forma líquida em algum lugar no chão,
como uma necessidade autodefensiva por uma cura.
Diagnosticada para emergir e vagar longe de estradas espessas como espuma.
Você deseja queimar as velas que silenciosamente servem o braço.
Mais um dia com as cortinas fechadas até que a andorinha a leve de volta ao sono.
Um pai bate na porta silenciosa enquanto essa parte de "ela" se tornou uma vergonha infernal,
mais alta do que esperamos de velas tão silenciosas, não tão secretas assim.
Agora os olhos dos meus olhos se abriram.
Agora os olhos dos meus olhos se agarram com carinho.
Nunca deixe a andorinha te levar de volta ao sono.
O cheiro das feridas te deixou picado aqui,
e novamente eu sei que a realidade vai surgir amanhã.
Dessa vez espero estar acordado, pois não posso adiar outra manhã.
Nunca deixe a andorinha te levar de volta ao sono.