395px

Pra quanto tempo isso vai durar!

Celedonio Flores

Pa' lo que te va durar!

Estás cachuzo a besos, te han descolao a abrazos,
se te ha arrugao la cara de tanto sonreir.
¡Si habrás ensuciao puños en mesas de escolaso!
¡Si habrás gastao alfombras, muchacho bailarín!

¡Cómo tembló Palermo cuando sacando vales
pelaste la de cuero repleta de tovén!
¡Cómo tembló Griselda cuando esos carnavales
marcaba ciento veinte tu regia voiturette!

Pa' lo que te va a durar tanta alegría y placer
cuando entrés a recoger eso que vos hoy sembrás,
cuando te des cuenta exacta de que te has gastao la vida
en aprontes y partidas, muchacho, te quiero ver.

Vos sos el que no pide, vos sos el que no ruega,
vos sos al que ninguna mujer lo despreció,
vos sos el que no tiene temores cuando juega,
vos pedís por derecha habiendo banca o no.

Y por noble y derecho vas dejando a pedazos
en esa caravana tu noble corazón:
en esa caravana de aciertos y fracasos
con que adornás tu vida de taura y gigoló.

Pra quanto tempo isso vai durar!

Você tá cheio de beijos, te descolaram abraços,
seu rosto tá enrugado de tanto sorrir.
Se você não sujou punhos em mesas de briga!
Se você não gastou tapetes, garoto dançarino!

Como tremeu Palermo quando você tirou os vales
e mostrou a de couro cheia de grana!
Como tremeu Griselda quando esses carnavais
marcavam cento e vinte na sua carruagem!

Pra quanto tempo vai durar tanta alegria e prazer
quando você for colher isso que hoje você planta,
quando você perceber que gastou a vida
em preparativos e partidas, garoto, quero ver.

Você é quem não pede, você é quem não implora,
você é quem nenhuma mulher desprezou,
você é quem não tem medo quando joga,
você pede na boa, tenha grana ou não.

E por ser nobre e justo, vai deixando pedaços
nessa caravana seu nobre coração:
nessa caravana de acertos e fracassos
que enfeita sua vida de vagabundo e gigolô.