ÝNCÝ
Sýradan salý günü, seni görünce oldu hesaplaþma günü
Aþk baltalarý çýktý yine yerinden
Ýki çocuk anasý olmuþtu ama hala güzeldi inci
Hemen gittim "Ne haber" dedim
Bir çay içtik, dertleþtik, konuþtuk uzunca
O da özlemiþ, sevinmiþ beni görünce
Ýki çocuk anasý, bende eski anýsý, liseli Ýnci
Ýnci, Ýnci, Ýnci;
Aþkta meþkte hep birinciydi Ýnci
Ah baba bilsen
Ben bu kýzýn yüzünden oldum hep sonuncu
Ah be Ýnci, ah be!
Yaktýn beni sen be, ah be!
Kaçsak kurtulsak mý, ah þeytana uysak mý
Aþk bize yasak mý, hiç bir þey takmasak mý
Senin ki de çok çok kýskanç mý
Ah be inci, ah be, yaktýn beni sen be!
Beni sorarsan eðer, derler ya orta halliden eh iyice
Bir kýz arkadaþým var þimdi boyluca
Ýki çocuk anasý olmuþtu ama hala meraklý Ýnci
Sordu "Güzel mi bari", "Bilirim" dedi "Seversin sen güzel yari"
"Zaten biz de bu yüzden ayrýlmadýk mý"
Ýki çocuk anasý olmuþtu ama hala kýskançtý Ýnci
ÍNCI
Na sexta-feira, quando te vi, foi o dia da conta a acertar
O amor voltou a ser cortante, como uma faca afiada
Era mãe de dois filhos, mas ainda era linda, Inci
Fui logo dizendo: "E aí, como você tá?"
Tomamos um chá, conversamos, falamos por um bom tempo
Ela também sentiu minha falta, ficou feliz ao me ver
Mãe de dois filhos, mas eu lembrava da antiga Inci, a colegial
Inci, Inci, Inci;
No amor e na escola, ela sempre foi a primeira, Inci
Ah, pai, se soubesse
Por causa dessa garota, sempre fui o último
Ah, Inci, ah!
Você me queimou, ah!
Devemos fugir, será que assim nos livramos?
O amor é proibido pra gente, ou será que não vale nada?
Você é muito ciumenta, né?
Ah, Inci, ah, você me queimou!
Se você perguntar por mim, dizem que sou de classe média, mais ou menos
Agora tenho uma amiga que é alta
Era mãe de dois filhos, mas ainda era curiosa, Inci
Ela perguntou: "Ela é bonita, pelo menos?", "Eu sei" eu disse, "Você gosta da sua bela amada"
"A gente não se separou por causa disso, né?"
Era mãe de dois filhos, mas ainda era ciumenta, Inci.