Yüce Ata'm
Nerede üstüne titrenen emanetin,
Reva mý özünden gördüðün hýyanetin,
Görmez gözler görsün artýk.
Hissiz vicdan uyansýn artýk
Fikrini atmak deðil her yöne dikmek gerek
Bin türlü yemek deðil, aþkla büyütmek gerek.
Kolay deðil hiç birisi var mý Yüce Ata'm gibisi
Gelmiþ geçmiþ gelecek, milyonlarýn sevgilisi.
Nerede aydýn geleceðe hizmetlerin
Heba mý canla baþla bütün emeklerin
Grande Pai
Onde está o legado que você protegeu,
A traição que você viu em seu próprio ser,
Que os olhos cegos agora possam ver.
Que a consciência adormecida desperte agora.
Não é só jogar ideias ao vento, é preciso plantar firme,
Não é só qualquer comida, é preciso crescer com amor.
Nada é fácil, não tem ninguém como você, Grande Pai,
Passado, presente e futuro, o amor de milhões.
Onde estão as suas luzes que servem ao futuro,
Desperdiçando com toda a alma todo o seu esforço?