Mille Après Mille

Ma vie est un long chemin sans fin
Et je ne sais pas très bien où je m'en vais
Je cherche dans les faubourgs et les villes
C'est dans l'espoir d'accomplir mon destin

Mille après mille, je suis triste
Et mille après mille, je m'ennuie
Et jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer

Chaque mille que je parcours semble inutile
Je cherche toujours sans rien trouver
Et je vois ton visage qui me hante
Je me demande pourquoi je t'ai quitté

Mille après mille, je suis triste
Puis mille après mille, je m'ennuie
Et jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer

Un jour, quand mes voyages auront pris fin
Et qu'au fond de moi j'aurai trouvé
Cette paix dont je sentais le besoin
A ce moment je pourrai m'arrêter

Mille après mille, je suis triste
Et mille après mille, je m'ennuie
Et jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer

Depois de um milhão de homens

Minha vida é um longo caminho sem fim
E eu não sei bem onde estou indo
Olhando nos subúrbios e cidades
Ele está esperando para cumprir o meu destino

Milha após milha, estou triste
E milha após milha, eu sinto falta
E dia após dia na estrada
Você não pode saber como eu posso te amar

Cada milha que eu viajo parece desnecessário
Estou sempre à procura sem encontrar nada
E eu vejo seu rosto que me assombra
Eu me pergunto porque eu deixei você

Milha após milha, estou triste
Pode milha após milha, eu sinto falta
E dia após dia na estrada
Você não pode saber como eu posso te amar

Um dia, quando minhas viagens ter terminado
E no fundo eu encontrei
Esta paz que eu senti a necessidade
Neste momento eu posso parar

Milha após milha, estou triste
E milha após milha, eu sinto falta
E dia após dia na estrada
Você não pode saber como eu posso te amar
Você não pode saber como eu posso te amar
Você não pode saber como eu posso te amar

Composição: