Tu eres el mejor
De todo un tiempo curándome heridas,
he rescatado todo lo mejor.
Y el sentimiento me ha dado palabras que he convertido en esta
canción
Y pese a todo, qué hermosa es la vida, aunque regale a veces dolor
Aunque sea a veces cabrona perdida,
siempre hay un sitio para el amor
No te rindas nunca a la depresión.
Saca algo de fuerza de esta canción.
No abandones nunca, hay un lugar mejor, y lo llevas dentro de
tu corazón
De todo malo siempre hay algo bueno.
Del lado bueno hay algo mejor,
Y del mejor, saca lo que tú puedas, y gástalo con los de alrededor.
Date una fiesta en un día cualquiera.
Un homenaje: tú eres el mejor.
Deja que pasen esos nubarrones.
Tras la tormenta siempre sale el sol
Porque está claro, la vida es jodida, pero tú puedes darle un subidón.
Un subidón que cierre las heridas y las convierta en acorde mayor
Cómete al mundo mirando sus ojos, verás qué rico que sabe el cabrón
Y que la vida tiene muchas vidas, y es verdadera esta canción
Você é o melhor
Depois de um tempo curando feridas,
resgatei tudo que há de melhor.
E o sentimento me deu palavras que transformei nesta
canção
E apesar de tudo, como a vida é linda, mesmo que às vezes traga dor
Mesmo que às vezes seja uma cabrona perdida,
sempre há um espaço para o amor.
Nunca se renda à depressão.
Tire um pouco de força dessa canção.
Nunca desista, há um lugar melhor, e você o carrega dentro do
coração.
De todo mal sempre há algo bom.
Do lado bom, há algo melhor,
E do melhor, tire o que puder, e gaste com quem está ao seu redor.
Faça uma festa em um dia qualquer.
Uma homenagem: você é o melhor.
Deixe esses nublados passarem.
Depois da tempestade, sempre brilha o sol.
Porque é claro, a vida é uma merda, mas você pode dar um gás.
Um gás que feche as feridas e as transforme em acorde maior.
Encare o mundo olhando nos olhos dele, você vai ver como é gostoso, esse cabrão.
E que a vida tem muitas vidas, e essa canção é verdadeira.