Gas Blowin' Out Of Our Eyes
There was gas blowin' out of our eyes
Just to make matters worse for the night.
We destroyed everything in our sight.
We did fine.
We visit families and friends in our sleep
The underbelly of a nation starts to weep
Shipped around, tossed about, all in too deep.
We did our time.
Desperation sweeps the countryside
Contradictin' the standards we abided
We shut our mouths, think our thoughts, and keep in stride.
It's hard to hide.
It's hard to hide.
The cancer dropped upon the camp early this morn
Blisters freed, and the bandages were torn
Sixty-one, sixty-two laid to rest.
We did our best.
Gás Saindo dos Nossos Olhos
Havia gás saindo dos nossos olhos
Só pra piorar as coisas à noite.
Destruímos tudo que estava à vista.
Fizemos o que pudemos.
Visitamos famílias e amigos enquanto dormimos
O lado sombrio de uma nação começa a chorar
Enviados de um lado pro outro, todos em apuros.
Fizemos nossa parte.
A desesperança varre o campo
Contradizendo os padrões que seguimos
Calamos a boca, pensamos em nós mesmos e seguimos em frente.
É difícil se esconder.
É difícil se esconder.
O câncer caiu sobre o acampamento bem cedo hoje de manhã
Bolhas se abriram, e as ataduras foram rasgadas
Sessenta e um, sessenta e dois foram descansar.
Fizemos o nosso melhor.