Standing On The Ruins (The Doctrine Of Revival)
I behave without the behaving
With the success or without the success
Of my seed
I'm the will without desire
The real new dimension
The evocation of mine
Naked interior way to reality
Domination of the invisible reload
I'm the clarity of every toward
I'm intact in the fragment
And erect in the curve
Super natural divine nucleus
Landing of unconscious
Expression of myself
[Chorus:]
Alone I'm standing on the ruins
Of the human madness
Like the statue of dominion of fear
I'm the temple of the doctrine of revival
I'm the new man
I'm the final searching shoot of might
Of the one way the sovranity of mine
I'm the witness of nobility inside
Superior spiritual courage of life
[Chorus]
De Pé Sobre as Ruínas (A Doutrina do Renascimento)
Eu me comporto sem me comportar
Com o sucesso ou sem o sucesso
Da minha semente
Sou a vontade sem desejo
A verdadeira nova dimensão
A evocação do meu ser
Caminho nu para a realidade
Domínio do invisível recarregado
Sou a clareza de cada direção
Estou intacto no fragmento
E ereto na curva
Núcleo divino sobrenatural
Aterrissagem do inconsciente
Expressão de mim mesmo
[Refrão:]
Sozinho, estou de pé sobre as ruínas
Da loucura humana
Como a estátua do domínio do medo
Sou o templo da doutrina do renascimento
Sou o novo homem
Sou o último broto de poder
De um único caminho, a soberania minha
Sou a testemunha da nobreza interior
Coragem espiritual superior da vida
[Refrão]