Peace Of Mind
The head is going round.
The blood is cooking.
The accumulator is overloaded.
You're longing for peace of
mind despairingly.
But the result is stress.
Stress because of work.
Peace of mind - silence of brain.
Peace of mind - silence of brain.
It's the war of the thoughts.
Work to madness.
Don't go mad, try to relax.
The head needs silence,
just think of yourself.
Enjoy the relaxation,
enjoy the silence of life.
Peace of mind
Peace of mind
But how long will this last?
You're captured in this
everyday life again.
Pressure to do well,
and excessive demands
are not far away.
Are you able to take it in?
Peace of mind - Silence of brain
Peace of mind - Silence of brain
Paz de Espírito
A cabeça tá girando.
O sangue tá fervendo.
O acumulador tá sobrecarregado.
Você anseia por paz de
espírito desesperadamente.
Mas o resultado é estresse.
Estresse por causa do trabalho.
Paz de espírito - silêncio na mente.
Paz de espírito - silêncio na mente.
É a guerra dos pensamentos.
Trabalho até a loucura.
Não fique maluco, tente relaxar.
A cabeça precisa de silêncio,
só pense em você.
Aproveite o relaxamento,
aproveite o silêncio da vida.
Paz de espírito
Paz de espírito
Mas por quanto tempo isso vai durar?
Você tá preso nessa
vida cotidiana de novo.
Pressão pra se sair bem,
e exigências excessivas
não estão longe.
Você consegue aguentar isso?
Paz de espírito - silêncio na mente.
Paz de espírito - silêncio na mente.