A Fisherman's Tale
Took my troubles
Down to the sea
Put my ear to a seashell
Inquisitively
Thought I heard a heartbeat
It could have been mine
I guess it doesn't matter
In the grand design
Like a windblown sail
Like a fisherman's tale
There's no end to the glory
Like a windblown sail
Like a fisherman's tale
There's no end to the story
Don't let your vision
Go down with the sun
'Cause it might be cloudy
When tomorrow comes
Where the winds of a heart
Meet the wiles of a mind
There will be stillness
At the waterline
When I was young and time was free
I thought the world was reaching out for me
I believed I could
I believed I would
Live forever and ever
Took my troubles
Down to the sea
Put my ear to a seashell
Inquisitively
A História de um Pescador
Levei meus problemas
Para o mar
Coloquei meu ouvido em uma concha
Com curiosidade
Achei que ouvi um coração batendo
Podia ser o meu
Acho que não importa
No grande plano
Como uma vela ao vento
Como a história de um pescador
Não há fim para a glória
Como uma vela ao vento
Como a história de um pescador
Não há fim para a história
Não deixe sua visão
Afundar com o sol
Porque pode estar nublado
Quando amanhã chegar
Onde os ventos de um coração
Encontram as artimanhas de uma mente
Haverá tranquilidade
Na linha d'água
Quando eu era jovem e o tempo era livre
Achei que o mundo estava se estendendo para mim
Acreditei que eu poderia
Acreditei que eu iria
Viver para sempre
Levei meus problemas
Para o mar
Coloquei meu ouvido em uma concha
Com curiosidade