Ecco L'amore Che Cos'è

Ho una tua foto appesa al mio soggiorno,
mi fa pensare che
se questa notte fosse un mio ricordo,
tu saresti qui con me
ma ho un orologio stretto intorno
al polso,
lui mi ricorda che che a mezzanotte
verrà un nuovo giorno,
anche senza di te.
Ti vorrei dare il tempo che non dormo,
fermarlo insieme a te
come una nota che diventa accordo,
poi le note sono tre...
Basta una goccia per toccare il fondo,
a me bastavi te.
Chi resta a galla è perché ha fatto
il morto, ecco l'amore che cos'è!
Ecco l'amore che cos'è! Ecco l'amore
che cos'è!
Conosco un modo per cambiare il mondo:
guardarlo insieme a te.
Tu mi cercavi e non me n'ero accorto,
poi nessuno sa il perché.
M'hai dato il cuore non m'hai chiesto
il conto,
adesso cosa c'è? Chi se ne frega
chi ha ragione o torto!
Ecco l'amore che cos'è! Ecco l'amore
che cos'è!
Ecco l'amore che cos'è!
Ecco l'amore che cos'è!

Aqui está o que é amor

Tem um quadro pendurado na minha sala de estar,
me faz pensar que
se esta noite foi uma da minha lembrança,
você estaria aqui comigo
mas eu tenho uma estreita vigilância em torno de
o pulso,
ele me lembra que à meia-noite
Será um novo dia,
sem você.
Eu gostaria de dar-lhe o tempo que você não dorme,
parar com você
como uma nota se torna acordo,
em seguida, as notas são três ...
Apenas uma gota para o fundo,
Eu bastavi você.
Quem permanece à tona é porque ele tem
os mortos, o que é amor!
Aqui é o amor que é! Aqui é o amor
o que!
Eu sei um jeito de mudar o mundo:
vê-lo com você.
Você estava olhando para mim e eu não tinha notado,
então ninguém sabe por quê.
Você me deu o seu coração não tens perguntou
o projeto de lei,
e agora? Quem se importa?
quem está certo ou errado!
Aqui é o amor que é! Aqui é o amor
o que!
Aqui é o amor que é!
Aqui é o amor que é!

Composição: Cesare Cremonini