Catalepsy In Staccato Rain
My better self was always born tomorrow
Though the wings of failed seraphs i would borrow
As nights became obsessed with introspection
The days a contravention of reflection
Within the id a stranger did i form
A lily on the waters of a storm
I always searched the mountain for the chasm
The catalepsy caught within the spasm
I can feel no more as this empty shell
I can feel no more as this empty shell
Delusions in the grandeur of the dawn
My better self , in essence, was stillborn
Catalepsia na Chuva Staccato
Meu eu melhor sempre nascia amanhã
Embora as asas de serafins falidos eu pegasse emprestadas
Enquanto as noites se tornavam obcecadas pela introspecção
Os dias uma contrariedade da reflexão
Dentro do id, um estranho eu formei
Um lírio nas águas de uma tempestade
Eu sempre procurei a montanha pelo abismo
A catalepsia presa no espasmo
Não sinto mais nada como essa casca vazia
Não sinto mais nada como essa casca vazia
Ilusões na grandeza da aurora
Meu eu melhor, em essência, era natimorto