395px

Os monges de São Bernardino

Chansons À Boire

Les moines de Saint-Bernardin

1. Nous sommes les moines de Saint-Bernardin {2x}
Nous nous couchons tôt et levons pas matin {2x}
Si l'prieur nous engueule, on lui chante des chansons
C'est ça qu'est bon et bon, bon, bon !
Et voilà la vie, la vie, la vie, la vie chérie, ah ! ah !
Et voilà la vie que tous les moines font.

2. Pour notre dîner, de bons petits oiseaux {2x}
Que l'on nomme cailles, bécasses et perdreaux {2x}
Et la fine andouillette et la tranche de jambon,
C'est ça qu'est bon et bon, bon bon !
Et voilà la vie...

3. Pour notre coucher dans un lit aux draps blancs {2x}
Avec une nonne de quinze à seize ans,
Qu'à la taille bien faite et les tétons bien ronds,
Voilà qu'est bon et bon, bon, bon !
Et voilà la vie ...

4. Si c'est ça la vie que tous les moines font {2x}
Je me ferai moine avec ma Jeanneton {2x}
Et le soir dans ma couchette j'lui chatouillerai l'menton
C'est ça qu'est bon et bon, bon, bon !
Et voilà la vie ...

Os monges de São Bernardino

1. Nós somos os monges de São Bernardino {2x}
Nos deitamos cedo e não levantamos de manhã {2x}
Se o prior nos xinga, a gente canta umas canções
É isso que é bom e bom, bom, bom!
E aí está a vida, a vida, a vida, a vida querida, ah! ah!
E aí está a vida que todos os monges levam.

2. Para o nosso jantar, bons passarinhos {2x}
Que chamamos de codornas, perdizes e faisões {2x}
E a fina linguiça e a fatia de presunto,
É isso que é bom e bom, bom, bom!
E aí está a vida...

3. Para a nossa cama em lençóis brancos {2x}
Com uma freira de quinze a dezesseis anos,
Que tem a cintura bem feita e os peitos bem redondos,
É isso que é bom e bom, bom, bom!
E aí está a vida...

4. Se é isso a vida que todos os monges levam {2x}
Eu vou me tornar monge com minha Jeanneton {2x}
E à noite na minha caminha eu vou fazer carinho no queixo dela
É isso que é bom e bom, bom, bom!
E aí está a vida...

Composição: