Laugh Man
Did you ever hear the one about...
Oh, god i love myself
When i've got it on
I know i'll live forever babe
All my fears are gone
Then suddenly i'm dying
They turned the laugh track off
I'm drowning in the silence
Crucified by coughs
Oh, i am the laugh man
Half clown and half man
Half out and half in, oh mister can't you see?
I'm s'posed to leave you laughing, so why don't you laugh at me?
I started out my starvin'
Desperate for money
My belly crackin' dirty jokes
That did not come out funny
My neck stuck out so far
Like a gawky giraffe
Screamin' on a guillotine
"come on, sucker, laugh!"
I am the guy who always catches the pie
I specialize in pratfalls
I am the goon who flashes the moon
A mouse in a house of catcalls
I'm your jester your juggler
Your joker your friend
I'm nothing more or less
Than a horse's nether end!
My ego is a bubble
That i realize just broke
And alone without a microphone
My real life's a joke
Did you ever hear the one about...
Homem da Risada
Você já ouviu a história sobre...
Oh, Deus, eu me amo
Quando estou no meu melhor
Sei que vou viver pra sempre, amor
Todos os meus medos se foram
Então, de repente, estou morrendo
Desligaram a risada
Estou me afogando no silêncio
Crucificado por tosses
Oh, eu sou o homem da risada
Metade palhaço e metade homem
Metade fora e metade dentro, oh, senhor, não vê?
Deveria te fazer rir, então por que você não ri de mim?
Comecei a minha jornada
Desesperado por grana
Minha barriga contando piadas sujas
Que não saíram engraçadas
Meu pescoço esticado pra fora
Como uma girafa desengonçada
Gritando numa guilhotina
"Vai, seu idiota, ria!"
Eu sou o cara que sempre pega a torta
Me especializo em quedas
Sou o palhaço que mostra a lua
Um rato numa casa de gritos
Sou seu bobo, seu malabarista
Seu palhaço, seu amigo
Não sou nada mais ou menos
Do que o traseiro de um cavalo!
Meu ego é uma bolha
Que percebo que estourou
E sozinho, sem microfone
Minha vida real é uma piada
Você já ouviu a história sobre...