E Io Tra Di Voi
Lui, di nascosto, osserva te,
tu sei nervosa vicino a me.
Lui accarezza lo sguardo tuo,
tu ti abbandoni al gioco suo.
E io, tra di voi, se non parlo mai,
ho visto già tutto quanto.
E io, tra di voi, capisco che ormai
la fine di tutto è quì.
Lui sta spiando che cosa fai,
tu l'incoraggi perchè lo sai.
Lui sa tentarti con maestria,
tu sei seccata che io ci sia.
E io, tra di voi, se non parlo mai,
osservo la vostra intesa.
E io, tra di voi, nascondo così
l'angoscia che sento in me.
Lui, di nascosto, sorride a te,
tu parli forte, chissà perchè.
Lui ti corteggia malgrado me,
tu ridi troppo, hai scelto già.
E io, tra di voi, se non parlo mai,
ho gonfio di pianto il cuore.
E io, tra di voi, da solo vedrò
la pena che cresce in me.
Oh, no, non è niente, forse un pò di fatica.
Cosa vai a pensare? Al contrario.
È stata una magnifica serata.
Si, si, una magnifica serata!
E Eu Entre Vocês
Ele, de longe, te observa,
tu tá nervosa perto de mim.
Ele acaricia seu olhar,
tu se entrega ao jogo dele.
E eu, entre vocês, se não falo nunca,
je já vi tudo isso.
E eu, entre vocês, entendo que agora
é aqui que tudo acaba.
Ele tá espionando o que você faz,
tu o incentiva porque sabe.
Ele sabe te seduzir com maestria,
tu tá irritada que eu tô aqui.
E eu, entre vocês, se não falo nunca,
observo a conexão de vocês.
E eu, entre vocês, escondo assim
a angústia que sinto em mim.
Ele, de longe, sorri pra você,
tu fala alto, sei lá por quê.
Ele te corteja apesar de mim,
tu ri demais, já decidiu.
E eu, entre vocês, se não falo nunca,
meu coração tá cheio de lágrimas.
E eu, entre vocês, sozinho vou ver
a dor que cresce em mim.
Oh, não, não é nada, talvez um pouco de cansaço.
O que você tá pensando? Ao contrário.
Foi uma noite maravilhosa.
Sim, sim, uma noite maravilhosa!