395px

E Então Vem Setembro

Charles Aznavour

Et Puis Vient Septembre

Et puis vient septembre
Aux jours plus court et plus lents
Qu'avant
Le ciel ne ressemble
Plus au ciel d'antan
Attaqué de brume
Le soleil pâlit
S'enfuit
Les jours de septembre sont gris

Et puis vient septembre
Dés lors nous tendons les mains
En vain
Vers ce qui nous semble
Si proche et si loin
Un peu d'amertume
Au passé qui fuit
Se lie
Les jours de septembre sont gris

Les printemps étaient
Fous et fantastique
Comme ils se devaient
L'été continue
Bien plus romantique
Qu'on ne l'aurait cru
Le ciel est sans tache mais
Soudain vient septembre
Le temps est un peu plus froid
Déjà
Et tout se démembre
Quand l'été s'en va
Les regrets s'allument
Dans les coeurs surpris
Meurtris
Les jours de septembre
Sous un soleil ambre
Les jours de septembre
Même ensoleillés sont gris

E Então Vem Setembro

E então vem setembro
Com dias mais curtos e lentos
Do que antes
O céu não se parece
Mais com o céu de antigamente
Atacado pela neblina
O sol esmaece
Foge
Os dias de setembro são cinzas

E então vem setembro
Então estendemos as mãos
Em vão
Para o que nos parece
Tão perto e tão longe
Um pouco de amargura
Com o passado que escapa
Se liga
Os dias de setembro são cinzas

As primaveras eram
Loucas e fantásticas
Como deveriam ser
O verão continua
Muito mais romântico
Do que se poderia imaginar
O céu está limpo, mas
De repente vem setembro
O tempo está um pouco mais frio
Já
E tudo se desmantela
Quando o verão vai embora
Os arrependimentos acendem
Nos corações surpresos
Feridos
Os dias de setembro
Sob um sol âmbar
Os dias de setembro
Mesmo ensolarados são cinzas

Composição: