Il Sole Verde
Non appena il mondo gira
E il tuo cuore scopre già la miseria,
E diventa color sangue
La ragione che non ha più pietà,
Quando i lupi vanno insieme
Ed impari che cos'è la cattiveria,
Fa grondare la rivolta,
Pensa che io sono qui qui con te.
Ritornerà la verità,
Il sole verde tornerà,
Ritornerà il giorno in cui
Si capirà,
Il fuoco più non scotterà
E l'esperienza ci darà
Dei giorni bianchi e verrà
La felicità.
Dorme la tua fattoria
E gli utensili son là nel granaio,
Sta bruciando tutto il grano
Nei pensieri caldi che hai con te,
Nel tuo cuore un odio strano,
Ma non è che tu lo vuoi per viltà,
Fammi stringere la mano
E così tu soffrirai la metà.
Dopo il vento e la tempesta,
Quando il sole tornerà sopra i campi,
Quando vento nella testa
Le tue piaghe guarirò se vorrai,
Con i piedi sopra il mondo,
Se la guerra si farà ma per gioco,
Tu sarai un mezzo Dio
E godrai la libertà che verrà.
O Sol Verde
Assim que o mundo gira
E seu coração já descobre a miséria,
E se torna vermelho como sangue
A razão que não tem mais compaixão,
Quando os lobos andam juntos
E você aprende o que é maldade,
Faz a revolta jorrar,
Pensa que eu estou aqui com você.
A verdade vai voltar,
O sol verde vai voltar,
Voltará o dia em que
Se entenderá,
O fogo não vai mais queimar
E a experiência nos dará
Dias brancos e virá
A felicidade.
Sua fazenda dorme
E as ferramentas estão lá no celeiro,
Está queimando todo o trigo
Nos pensamentos quentes que você tem,
No seu coração um ódio estranho,
Mas não é que você queira isso por covardia,
Deixe-me apertar sua mão
E assim você sofrerá pela metade.
Depois do vento e da tempestade,
Quando o sol voltar sobre os campos,
Quando o vento na cabeça
Suas feridas eu vou curar se você quiser,
Com os pés sobre o mundo,
Se a guerra acontecer, mas por brincadeira,
Você será um semideus
E vai aproveitar a liberdade que virá.
Composição: Charles Aznavour, Vito Pallavicini