395px

Com

Charles Aznavour

Con

Con un sonreír eterno en tus labios
con una mirada que habla de amores
pareces la obra de los orfebres
te quiero a ti sólo a ti mi amor.

Con tu corazón que es tan vulnerable
con todo el furor que a veces te asalta
yo no sé si eres ángel o diablo
más mi vivir ha cambiado en ti.

Los que dicen y predicen
que debemos fracasar
yo los ignoro y te adoro
todavía aún más.

Con tus ademanes de nueva ola
con la forma extraña de usar tu idioma
con la juventud que tiene tu vida
yo te querré proteger mi amor.

Con tu pensamiento en mil locuras
con tu gran amor das gusto a la vida
yo encontré en ti toda una armonía
y te amaré siempre a ti mi amor.

Con ese pudor que es casi inocencia
con ese candor de tu inconciencia
con tu madurez tan junto a la infancia
yo te querré proteger mi amor.

Con tu fina piel, tu ruidosa voz
tu infantil reír, tu ser personal
de ponerse a hablar de no importa qué
todo hace que viva en ti.

Com

Com um sorriso eterno nos teus lábios
com um olhar que fala de amores
parece a obra dos ourives
te quero a ti, só a ti, meu amor.

Com teu coração que é tão vulnerável
com toda a fúria que às vezes te ataca
não sei se és anjo ou demônio
mas minha vida mudou por ti.

Os que dizem e preveem
que devemos fracassar
eu os ignoro e te adoro
ainda mais do que antes.

Com teus gestos de nova onda
com a forma estranha de usar tua língua
com a juventude que traz tua vida
eu quero te proteger, meu amor.

Com teu pensamento em mil loucuras
com teu grande amor que dá gosto à vida
eu encontrei em ti toda uma harmonia
e te amarei sempre, a ti, meu amor.

Com esse pudor que é quase inocência
com essa candura da tua inconsciente
com tua maturidade tão próxima da infância
eu quero te proteger, meu amor.

Com tua pele fina, tua voz barulhenta
tua risada infantil, teu jeito pessoal
de falar sobre qualquer coisa
tudo faz com que eu viva em ti.

Composição: Charles Aznavour / Meridan