One Of These Days
One of these days one of these days
I'll spend more time with you I'll do more things for you
To show you how much I love you one of these days
One of these days one of these days
When our children can share us when our duties can spare us
And our problems fade away one of these days
One of these days one of these days
When my job don't demand me and my work leaves some time free
When our fortune is made one of these days
[ steel ]
One of these days one of these days
Till then please believe me and don't ever leave me
Believe me when I say one of these days one of these days
Um Destes Dias
Um destes dias, um destes dias
Vou passar mais tempo com você, vou fazer mais coisas por você
Pra te mostrar o quanto eu te amo, um destes dias
Um destes dias, um destes dias
Quando nossos filhos puderem nos compartilhar, quando nossos deveres nos derem uma folguinha
E nossos problemas desaparecerem, um destes dias
Um destes dias, um destes dias
Quando meu trabalho não me cobrar tanto e meu serviço deixar um tempo livre
Quando nossa sorte estiver feita, um destes dias
[ steel ]
Um destes dias, um destes dias
Até lá, por favor, acredite em mim e nunca me deixe
Acredite em mim quando eu digo, um destes dias, um destes dias