Life To Go
I've got a sad sad story friend that i don't like to tell
I had a home and fam'ly when they locked me in this cell
I've been here eighteen years that's a long long time i know
But time don't mean a thing to me cause i've got life to go
Well i went one night where the lights were bright just to see what i could see
I met up with an old friend who's thought the world of me
He bought me drinks and he took me to every honky tonk in town
Words were said and now he's dead i just had to bring him down
Well it's been a long long time now since i've heard from my wife
Guess i'll be there with her yet if i hadn't used the knife
Well i'll bet that little girl of mine don't realize or know
Her daddy's been here eighteen years still got life to go
Well i'll bet there's not one man outside that's spent this long in jail
I'll be here in this prison till my body's just a shell
No i can't be free to go and see the ones that i love so
I've been here eighteen years still got life to go
Vida a Cumprir
Eu tenho uma história triste, amigo, que não gosto de contar
Eu tinha um lar e uma família quando me trancaram nessa cela
Estou aqui há dezoito anos, é muito tempo, eu sei
Mas tempo não significa nada pra mim, porque ainda tenho vida a cumprir
Bom, eu fui uma noite onde as luzes brilhavam, só pra ver o que eu podia ver
Encontrei um velho amigo que achava o mundo de mim
Ele me comprou bebidas e me levou a cada bar da cidade
Palavras foram ditas e agora ele se foi, eu só tive que derrubá-lo
Bom, já faz muito tempo que não tenho notícias da minha esposa
Acho que estarei com ela ainda, se eu não tivesse usado a faca
Bom, eu aposto que aquela garotinha não percebe ou sabe
Que o papai dela está aqui há dezoito anos, ainda tem vida a cumprir
Bom, eu aposto que não tem um homem lá fora que passou tanto tempo na prisão
Vou ficar aqui nesse presídio até meu corpo ser só uma casca
Não, eu não posso ser livre pra ir ver aqueles que amo tanto
Estou aqui há dezoito anos, ainda tenho vida a cumprir