I Wouldn't Take Her To a Dog Fight
My friend he fixed me up with a girl he said he knew
He guaranteed we'd get along just fine
And when I went to pick her up I found out what he meant
He knows that strange and weird things are a hobby of mine
I wouldn't take her to a dog fight or any other place I've ever been
I wouldn't take her to a dog fight not even if she had a chance to win
Curiosity they say killed the cat
And I've been the curious sort all of my life
I hung around convinced she couldn't really look that bad
She got me drunk and when I woke up I had a wife
I wouldn't take her to a dog fight...
Well now the years have passed and our daughter's in her teens
Her boy friend comes and hungs around the place
He never takes her anywhere I don't dare ask him why
Cause she's the spittin' image og her mama in the face
And I wouldn't take her to a dog fight...
I wouldn't take her to a dog fight...
Eu Não a Levaria Para uma Briga de Cachorros
Meu amigo me arrumou uma garota que ele disse que conhecia
Ele garantiu que a gente ia se dar bem
E quando fui buscá-la, descobri o que ele quis dizer
Ele sabe que coisas estranhas e esquisitas são um hobby meu
Eu não a levaria para uma briga de cachorros ou qualquer outro lugar que já fui
Eu não a levaria para uma briga de cachorros, nem se ela tivesse chance de ganhar
Dizem que a curiosidade matou o gato
E eu sempre fui do tipo curioso a vida toda
Fiquei por perto, convencido de que ela não poderia ser tão feia assim
Ela me deixou bêbado e quando acordei, tinha uma esposa
Eu não a levaria para uma briga de cachorros...
Bem, agora os anos se passaram e nossa filha está na adolescência
O namorado dela vem e fica por aqui
Ele nunca a leva a lugar nenhum, não me atrevo a perguntar por quê
Porque ela é a cara da mãe, não tem como negar
E eu não a levaria para uma briga de cachorros...
Eu não a levaria para uma briga de cachorros...