One In Every Crowd
I went tonight and joined a group of merry making friends
I thought perhaps I'd get you off my mind and smile again
But a pretty girl walked in and made me feel like crawling out
She looked so much like you oh there's one in every crowd
In every crowd of people there's a face or there's a sign
Something to remind me that your love's no longer mine
I forget you for a moment then I'm happy and I'm proud
But it only takes a memory and there's one in every crowd
And there I was recalling things I went there to forget
U yet
I found myself a corner and hid my face and cried out loud
And I heard somebody whisp
In every crowd of people there's somebody just like me
Unable to erase the dreams that never came to be
I forget you for a moment then I'm happy and I'm proud
But it only takes a memory and there's one in every crowd
Um em cada multidão
Fui hoje à noite e se juntou a um grupo de merry fazer amigos
Eu pensei que talvez eu tirar você da minha mente e sorrir novamente
Mas uma menina bonita entrou e me fez sentir como rastejando para fora
Ela parecia tanto com você oh há um em cada multidão
Em cada grupo de pessoas há uma face ou há um sinal
Algo para lembrar-me que o seu amor não é mais meu
Eu te esquecer, por um momento, então eu estou feliz e tenho orgulho
Mas ele só tem uma memória e não há um em cada multidão
E lá eu estava recordando coisas que eu fui lá para esquecer
Ainda U
Eu encontrei-me num canto e escondi o meu rosto e gritou em voz alta
E ouvi alguém whisp
Em cada multidão há alguém igual a mim
Não é possível apagar os sonhos que nunca vieram a ser
Eu te esquecer, por um momento, então eu estou feliz e tenho orgulho
Mas ele só tem uma memória e não há um em cada multidão