Maradona Blues
Yo ya no existo sin pasado,
entre la oscuridad y la luz.
Yo se que existo en otro lado,
yo ya perdí el autobús,
como en el Maradona blues.
Un accidente no es pecado,
y no es pecado estar así?
Pero aquí estoy en este lado,
por eso déjame salir,
yo solo quiero tu vivir.
¿Qué es el pasado en nuestra vida?
Por qué ese peso sigue aquí?
Yo te he cuidado,
pero ahora es cara o cruz.
Yo no te di mi fucking blues.
Es sólo un Maradona blues...
Yo ya te entiendo, hice todo para ser.
Yo no se qué hago con mi luz
y tengo el Maradona blues.
No se qué droga te arenga más que yo,
pero esta lluvia no pasó...
Estoy llorando aquí por vos.
Si señores.
Maradona Blues
I no longer exist without a past,
between darkness and light.
I know I exist somewhere else,
I missed the bus,
like in the Maradona blues.
An accident is not a sin,
and is it a sin to be like this?
But here I am on this side,
so let me out,
I just want to live your life.
What is the past in our life?
Why does that weight still linger here?
I have taken care of you,
but now it's heads or tails.
I didn't give you my fucking blues.
It's just a Maradona blues...
I understand you now, I did everything to be.
I don't know what to do with my light
and I have the Maradona blues.
I don't know what drug cheers you up more than me,
but this rain didn't pass...
I'm crying here for you.
Yes, gentlemen.