Kurosawa
La sombra llega y no espera
se presenta y no te deja opción
todo se vuelve madera, yo lo siento
y no tengo un amor para dar
Cuando te quiero te digo
que te quiero y no hay nada mejor
mi madre dice que espere
y el mercurio no me da la razón
Porque...
Así como estoy no puedo ir
(así como estoy, no puedo)
Nadie me enseñó como sentir
aah aaah...
Nadie me enseñó como sentir
(nadie me enseñó como sentir)
nadie me enseñó como vivir
Cuando miro la alborada
doy un pase y sigo ese sol
la gente dice que es tuyo
y no es tuyo y no es mio
pero aquí estoy...
Aquí es donde yo estoy
Entrás (entrás)
Te vas (te vas)
Me cortas las palabras
Me amás (me amás)
te vas (te vas)
la llama ya se abre
porque mi ángel se fue
(porque mi ángel se fue)
cuando estaba acá
porque mi ángel se fue...
Kurosawa
A sombra chega e não espera
se apresenta e não te dá opção
tudo se torna madeira, eu sinto
e não tenho um amor pra dar
Quando eu te quero, eu digo
que eu te quero e não há nada melhor
minha mãe diz pra eu esperar
e o mercúrio não me dá razão
Porque...
Assim como estou, não posso ir
(assim como estou, não posso)
Ninguém me ensinou como sentir
aah aaah...
Ninguém me ensinou como sentir
(ninguém me ensinou como sentir)
ninguém me ensinou como viver
Quando olho a alvorada
dou um passo e sigo esse sol
as pessoas dizem que é seu
e não é seu e não é meu
mas aqui estou...
Aqui é onde eu estou
Você entra (você entra)
você vai (você vai)
me corta as palavras
Você me ama (você me ama)
você vai (você vai)
a chama já se abre
porque meu anjo se foi
(porque meu anjo se foi)
quando estava aqui
porque meu anjo se foi...