Something That I Need
The words I say, they don't mean anything, and I don't want to hear it at all.
But someone's gotta do what the others, they will not do.
It looks like we rose just to fall.
You said you saw something when you saw me standing on east side steps.
Looking for something to make more of nothing like before is coming round again.
Some say I look shook up or just abandon.
Hey will you just make the call?
To a couple blocks away where we both know that all the right ones stay.
They've got something that I need but they aren't the sharing type.
And you know I take it all too seriously when you sit right back, start fucking with me.
We both got something to say for the sake of saying something.
I should just start writing down half of the things that you say because these last few weeks have been a complete and total blur.
What's the chance of me getting wrapped up and carried out to sea?
I've got a motive if you've got an answer.
I'm sorry, I just had to call.
Algo que Eu Preciso
As palavras que eu digo, não significam nada, e eu não quero ouvir isso de jeito nenhum.
Mas alguém tem que fazer o que os outros não vão fazer.
Parece que a gente surgiu só pra cair.
Você disse que viu algo quando me viu parado nos degraus do lado leste.
Procurando algo pra fazer mais do que nada, como antes, tá voltando de novo.
Alguns dizem que eu pareço abalado ou só abandonado.
Ei, você vai fazer a ligação?
Pra algumas quadras de distância onde a gente sabe que todos os certos ficam.
Eles têm algo que eu preciso, mas não são do tipo que compartilha.
E você sabe que eu levo tudo muito a sério quando você se recosta, começa a brincar comigo.
Nós dois temos algo a dizer só pelo prazer de dizer algo.
Eu devia começar a anotar metade das coisas que você diz, porque essas últimas semanas foram um completo e total borrão.
Qual a chance de eu me deixar levar e ser arrastado pro mar?
Eu tenho um motivo se você tiver uma resposta.
Desculpa, eu só precisava ligar.