I Will

下り坂 踏み切りまで
あたしは夢中で走った
この恋を探るように
電車は過ぎ去った

遠い日の記憶
海の輝き
季節は巡る
飛行機雲に目を細めて

小さく揺れた向日葵
さよならも言えないまま
ほんのすうミリの隙間でそっと
くすぶる痛み

真夏に消えた花火が
涙の先に映れば
I will
きっと思い出すわ
あなたに届け この場所で
あたしは待っている

変人ならいらないよと
嘘つきね あたし
砂浜にひとり しゃがみこんだら
冷たく明日を
また予感させてしまうのに

水平線の向こうに
ゆっくりと沈んでゆく
泣いてしまえば
少しだけ
素直になれる

触れた指先がふいに
ほどけてゆく寂しさに
I will
そっと目を閉じるの
あなたに届け この場所で
あたしは待っている

小さく揺れた向日葵
あの日のままのあたしは
伸びた前髪も
認めたくない
何も変わってない

風の音に振り返る
今日もまだ見つけられない
I will そっと
願ってみる
あなたに届け この場所で
あたしは待っている

Eu Vou

Eu desci a ladeira cegamente
Até que cheguei a estrada de ferro
Onde um trem estava passando
Como se quisesse impedir meu amor

Memórias de dias distantes
E a cintilação do mar
Aquela estação retorna
E eu estou semicerrando para as trilhas de vapor no céu

Aquele girassol balançando gentilmente
Ainda não consegue dizer adeus
Ainda sentindo uma pontada de dor
No espaço de apenas um milímetro

Se aqueles fogos de artifício de verão que desapareceram
Pudessem ser refletidos onde essas lágrimas caem
Eu vou
Com certeza me lembrar
E fazer com que você saiba
Que estou bem aqui, te esperando

Eu disse a você que eu não precisava de uma resposta
Fazendo de mim mesma uma mentirosa
Então eu parto a fim de desmoronar na praia
Embora eu esteja apenas me deixando levar
Por pensamentos frustrados sobre o que o amanhã trará

A vista além do horizonte
Está afundando lentamente
Se eu apenas conseguisse chorar neste instante
Eu seria
Mais honesta comigo mesma

Quando nossos dedos se tocaram
Esta solidão se desfez de súbito
Eu vou
Gentilmente, fechar meus olhos
E fazer com que você saiba
Que estou bem aqui, te esperando

Aquele girassol balançando gentilmente
Como eu estava naquele único dia
Eu não quero aceitar que minha franja cresceu
Porque fora isso, nada mudou!
Eu me viro ao som do vento

Mas você ainda não
Se encontra em lugar nenhum
Eu vou, silenciosamente
Fazer um pedido
E fazer com que você saiba
Que eu estou bem aqui, te esperando

Composição: Hisashi Kondou / Shoutarou Kobayashi