Destino
A veces siento que las cosas pasan
por casualidad; al azar.
¿Será mi voluntad?
¿Quién hace el camino al andar?
Un día menos es un día más
Sabes bien que todo es temporal.
Pero, ¿a dónde se va, qué va a dejar
el destino final?
Desaparecer
es no dejar ninguna huella atrás;
pero ahí están.
Y tratas de creer
que todo esto es parte de un plan.
Lentamente todo cambiará
Sabes bien que todo es temporal.
Pero, ¿a dónde se va (un recuerdo),
qué va a dejar el destino final?
¿Hacia dónde se van (los sueños),
qué va a guardar el destino final?
Destino final
Un día menos es un día más
Sabes bien que todo es temporal.
¿A dónde se va (el tiempo),
qué nos va a dejar el destino final?
¿A dónde se va (lo que siento),
en qué va a quedar el destino final?
Destino final
Sabes que todo es temporal.
Destino
Às vezes sinto que as coisas acontecem
por acaso; ao léu.
Será que é minha vontade?
Quem faz o caminho ao andar?
Um dia a menos é um dia a mais
Você sabe bem que tudo é passageiro.
Mas, aonde vai, o que vai deixar
o destino final?
Desaparecer
é não deixar nenhuma marca pra trás;
mas elas estão aí.
E você tenta acreditar
que tudo isso faz parte de um plano.
Lentamente tudo vai mudar
Você sabe bem que tudo é passageiro.
Mas, aonde vai (uma lembrança),
que vai deixar o destino final?
Para onde vão (os sonhos),
o que vai guardar o destino final?
Destino final
Um dia a menos é um dia a mais
Você sabe bem que tudo é passageiro.
Aonde vai (o tempo),
o que vai deixar o destino final?
Aonde vai (o que sinto),
o que vai restar do destino final?
Destino final
Você sabe que tudo é passageiro.
Composição: Charlie Brocco / Chetes / Ken Coomer