Remedio
Salté por la ventana, desconecté la luz,
llamé a la policía, mi alarma nunca sonó.
Había mil personas mirándome morir.
Le expliqué al jurado y nadie me entendió;
no, no, no.
Y pregunté por algún remedio
para dejar de sentirme mal,
no sabes cuánto estaría dispuesto a...
dispuesto a pagar.
El juez decía limítese a contestar sí o no
y una vez más el tribunal me lo advirtió
Y pregunté por algún remedio
para dejar de sentirme mal,
no sabes cuánto estaría dispuesto a...
dispuesto a pagar.
No necesito ningún consejo,
yo soy un caso particular,
no sabes cuánto estaría dispuesto a...
dispuesto a pagar.
(Dime cuánto quieres)
Y pregunté por algún remedio
para dejar de sentirme mal,
no sabes cuánto estaría dispuesto a pagar.
No necesito ningún consejo,
yo soy un caso particular,
no sabes cuánto estaría dispuesto a;
dispuesto a pagar por un remedio.
(Dime cuánto quieres)
Remédio
Saltei pela janela, desliguei a luz,
chamei a polícia, meu alarme nunca soou.
Tinha mil pessoas me vendo morrer.
Expliquei pro júri e ninguém me entendeu;
não, não, não.
E perguntei por algum remédio
pra parar de me sentir mal,
você não sabe o quanto eu estaria disposto a...
disposto a pagar.
O juiz dizia pra eu me limitar a responder sim ou não
e mais uma vez o tribunal me alertou.
E perguntei por algum remédio
pra parar de me sentir mal,
você não sabe o quanto eu estaria disposto a...
disposto a pagar.
Não preciso de nenhum conselho,
eu sou um caso particular,
você não sabe o quanto eu estaria disposto a...
disposto a pagar.
(Diz pra mim quanto você quer)
E perguntei por algum remédio
pra parar de me sentir mal,
você não sabe o quanto eu estaria disposto a pagar.
Não preciso de nenhum conselho,
eu sou um caso particular,
você não sabe o quanto eu estaria disposto a;
disposto a pagar por um remédio.
(Diz pra mim quanto você quer)