395px

Colmeia

Chihiro Yonekura

Beehive

Sekaijuu no mado kara waraikoe ga koborete
Hitori teBURA de kaerimichi wo sagashiteru (yeah)
Dareka no yasashii uta ryote de harai nokete
Kisetsu ha zure no toori ame wa nan ka ureshikute (yeah)

Doushite nee kotchi miteru no
Kokoro wa maru de mujintou kara

Kowagatte utagatte
Demo chotto nozoiteta n da
Me ga atte to wo futte
Ima shinjite mitaku natta n da

Sekaijuu no mado kara onaji tsuki ga mieru
Hi no hikari wo shinjinagara kagayaiteru (yeah)
Yume no hajikeru oto wa KURAKUSHON ni kesarete
Sawagashii kono hoshi wa mawaru minna tsurete (yeah)

Tooku de HORA koe ga kikoeru
Yonderu KIMI no kokoro no koe ni

Ki ga tsuite ki ni natte
Ureshikute nakisou da
Aitakute shiritakute
Hashiridashita n darou

Umareta hi no sono kagayaki wo
Shitteru KIMI no kokoro no kagi wo

Uketotte ma ni atte
Mabushikute hashaideru n da
Imi nante shiranakute
Kedo deaeta n da yo

Kowagatte utagatte
Demo zutto matteta n da
Chikazuite kasanatte
Ima shinjite mitaku natta n da

Sekaijuu no mado kara waraikoe ga koborete
Futari de kaerimichi wo kaeru

Colmeia

Pelas janelas do mundo, risadas vão se espalhando
Sozinho, procurando o caminho de volta (é)
A canção suave de alguém, com as duas mãos, eu afasto
As estações estão fora de sintonia, a chuva traz uma alegria (é)

Por que, hein, você está olhando pra cá?
Meu coração é como uma ilha deserta

Com medo, duvidando
Mas eu estava espiando um pouco
Quando nossos olhares se cruzaram
Agora eu quero acreditar

Pelas janelas do mundo, a mesma lua aparece
Enquanto confio na luz do sol, ela brilha (é)
O som da explosão dos sonhos é apagado na escuridão
Este planeta barulhento gira, levando todos juntos (é)

Lá longe, olha, eu ouço uma voz
A voz do seu coração ecoando

Percebendo, me importando
Feliz a ponto de chorar
Com saudade, querendo saber
Eu acho que comecei a correr

Sabendo do brilho do dia em que nasci
A chave do seu coração, você conhece

Pegando e me encaixando
Brilhante, eu estou me divertindo
Sem saber o significado
Mas eu encontrei você

Com medo, duvidando
Mas eu esperei por tanto tempo
Aproximando, sobrepondo
Agora eu quero acreditar

Pelas janelas do mundo, risadas vão se espalhando
Nós dois mudamos o caminho de volta.

Composição: Sawao Yamanaka