夜風のステップ (yokaze no suteppu)
静かな街のざわめき
shizuka na machi no zawameki
遠く響くカフェのメロディ
tōku hibiku kafe no merodi
君を想うたび止まらない
kimi wo omou tabi tomaranai
夜空が踊るリズムの中で
yozora ga odoru rizumu no naka de
甘い香り 風に溶けて
amai kaori kaze ni tokete
君の影が揺れてる
kimi no kage ga yureteru
夜風のステップ 夢のダンスフロア
yokaze no suteppu yume no dansu furoa
君と二人だけ 回り続けたい
kimi to futari dake mawari tsuzuketai
夜風のステップ 未来のエトランゼ
yokaze no suteppu mirai no etoranze
抱きしめて 消えないで
dakishimete kienai de
駅のホームで待つ君の姿
eki no hōmu de matsu kimi no sugata
時計の針が冷たく響く
tokei no hari ga tsumetaku hibiku
記憶の中で揺れる光
kioku no naka de yureru hikari
掴めそうで消えるストーリー
tsukame sō de kieru sutōrī
淡い月が
awai tsuki ga
この気持ちを知ってるのか
kono kimochi wo shitteru no ka
夜風のステップ 夢のダンスフロア
yokaze no suteppu yume no dansu furoa
君と二人だけ 回り続けたい
kimi to futari dake mawari tsuzuketai
夜風のステップ 未来のエトランゼ
yokaze no suteppu mirai no etoranze
抱きしめて 消えないで
dakishimete kienai de
Passos do Vento Noturno
A agitação da cidade tranquila, a melodia do café ecoando à distância, Sempre que penso em você, o céu noturno dança em um ritmo que nunca para
Seu doce perfume derrete no vento e sua sombra balança
Pisando na brisa da noite, na pista de dança dos meus sonhos Só nós dois, eu quero continuar girando Pisando na brisa da noite, segure-se no futuro estrangeiro, não desapareça
Sua figura esperando na plataforma da estação Os ponteiros do relógio tocam friamente Uma luz pisca em minhas memórias Uma história que parece estar ao meu alcance, mas depois desaparece
A lua pálida conhece esse sentimento?
Pisando na brisa da noite, na pista de dança dos meus sonhos Só nós dois, eu quero continuar girando Pisando na brisa da noite, segure-se no futuro estrangeiro, não desapareça