395px

ESQUILO

Chinaski

VEVERKA

Dva kořeny kdes pod jedlí do mechu tiše usedly.
O tom co v špičkách šumí les popovídat si chtějí dnes.
Dva kořeny kdes pod jedlí ke klepům z lesa usedly.
Dva kořeny kdes pod jedlí do mechu tiše usedly.
Co do vrcholků vítr vnes zde dole přijde na přetřes.
Dva kořeny kdes pod jedlí ke klepům z lesa usedly.
Dva kořeny kdes pod jedlí do mechu tiše usedly.
O tom co v špičkách šumí les popovídat si chtějí dnes.
Dva staré lesní kořeny hovoří nudou mořeny.
Veverka teta stoletá punčochy zatím doplétá.
Veverka pro ty starochy v korunách plete punčochy.

ESQUILO

Dois troncos que estão debaixo do abeto, se acomodaram no musgo em silêncio.
Sobre o que sussurra nas copas, hoje querem conversar.
Dois troncos que estão debaixo do abeto, se acomodaram para ouvir os rumores da floresta.
Dois troncos que estão debaixo do abeto, se acomodaram no musgo em silêncio.
O que o vento traz do alto, aqui embaixo vai se espalhar.
Dois troncos que estão debaixo do abeto, se acomodaram para ouvir os rumores da floresta.
Dois troncos que estão debaixo do abeto, se acomodaram no musgo em silêncio.
Sobre o que sussurra nas copas, hoje querem conversar.
Dois velhos troncos da floresta falam, entediados e cansados.
A esquilo, tia centenária, ainda está trançando meias.
A esquilo, para esses velhotes, nas copas, tece meias.

Composição: Malátný / Morgenstern