395px

Porque São Tão Gentis

Choucho

Yasashisa no Riyuu

退屈な窓辺に吹き込む風に
Taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni
顔をしかめたのは 照れくささの裏返し
Kao o shikameta no wa terekusasa no uragaeshi

曖昧にうなずく手のひらの今日
Aimai ni unazuku te no hira no kyou
描いてる自分は少し大袈裟で
Egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
何か変わりそうな気がしているよ
Nanika kawarisou na ki ga shite iru yo
心に呼びかける君のせいだね
Kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne

曇り空 覗いた予感
Kumorizora nozoita yokan
手を伸ばそう いつよりも力強い勇気で
Te o nobasou itsu yori mo chikarazuyoi yuuki de

光も影もまだ遠くて それでも僕らは
Hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa
優しさの理由が知りたい
Yasashisa no riyuu ga shiritai
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
Ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
全部過去になる前に 見つけに行こう
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni yukou

この世界はまるで頼りないねと
Kono sekai wa maru de tayorinai ne to
嘘ぶく僕の目をからかうように
Usobuku boku no me o karakau you ni
君が見てる空は何色だろう?
Kimi ga miteru sora wa naniiro darou?
きっと青く高く清らかなはず
Kitto aoku takaku kiyoraka na hazu

すれ違い 近づきながら
Surechigai chikazukinagara
いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
Itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara

言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
Kotoba no mama ja modokashikute dakara nando de mo
不器用に重ねてしまうね
Bukiyou ni kasanete shimau ne
喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
Yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
二人気づき始めてる その理由も
Futari kizukihajimeteru sono riyuu mo

言葉のままじゃもどかしくて
Kotoba no mama ja modokashikute
何度でも 不器用に重ねてしまうよ
Nando de mo bukiyou ni kasanetet shimau yo
声にならない切なさごと
Koe ni naranai setsunasa-goto
この想い、君に届け
Kono omoi, kimi ni todoke

光も影もまだ遠くて それでも僕らは
Hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa
優しさの理由が知りたい
Yasashisa no riyuu ga shiritai
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
Ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
全部過去になる前に 見つけに行こう
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni yukou

君が過去になる前に 見つけるから
Kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara

Porque São Tão Gentis

Assim que uma brisa, vinda de uma janela monótona, soprou pela sala
Eu franzi as sobrancelhas, para tentar esconder como fiquei envergonhada

Concordo discretamente, eu pareço estar tentando muito hoje
Da mesma forma que decidi moldar o "hoje", estou me segurando em minhas próprias mãos
Eu tenho o pressentimento que algo está prestes a mudar
E eu culpo você, pois você é a única pessoa chamando meu coração

Uma espiada no céu nublado me diz o que está por vir
Vamos estender nossas mãos, com uma coragem que jamais tivemos

Embora a luz e sombra estejam distantes
Nós ainda queremos saber por que são tão gentis
Sigo em direção para um lugar distante e radiante, onde ninguém foi capaz de chegar ainda
Vamos encontrá-lo, antes de tudo se tornar uma história

Assim que eu deixei escapar um suspiro alto, neste mundo não confiável,
Você, como se tirasse sarro da minha visão limitada,
Olha para o céu. Qual é a cor do céu que você vê?
Deve ser um azul, alto e claro

Nós continuamos nos perdendo, enquanto tentávamos nos aproximar
Eu espero que, um dia, sejávamos capazes de perceber que já estávamos, de fato, perdidos

Completamente insatisfeita com minhas próprias palavras, uma e outra vez,
Eu acabo tentando enfeitar minhas escritas desajeitamente
Nós dois começamos a perceber o significado emergente
De alegria e sofrimento, assim como a razão por trás deles

Completamente insatisfeita com minhas próprias palavras
Uma e outra vez, eu acabo tentando enfeitar minhas escritas desajeitamente
Eu mandarei esses pensamentos para você, junto com
Esta dor, a qual não consigo expressar com palavras

Embora a luz e sombra estejam distantes
Nós ainda queremos saber por que são tão gentis
Sigo em direção para um lugar distante e radiante, onde ninguém foi capaz de chegar ainda
Vamos encontrá-lo, antes de tudo se tornar uma história

Eu vou te encontrar, antes que você se torne uma história

Composição: