A Rainy Night in Paris
It's a rainy night in Paris,
And the harbour lights are low.
He must leave his love in Paris
Before the winter snow;
On a lonely street in Paris
He held her close to say,
"We'll meet again in Paris
When there are flowers on the Champs-Elysees."
"How long" she said "How long,
And will your love be strong,
When you're across the sea,
Will your heart remember me?..."
Then she gave him words to turn to,
When the winter nights were long,
"Nous serons encore amoureux
Avec les couleurs du printemps..."
"And then" she said "And then,
Our love will grow again."
Ah but in her eyes he sees
Her words of love are only words to please...
And now the lights of Paris
Grow dim and fade away,
And I know by the light of Paris
I will never see her again...
Uma Noite Chuvosa em Paris
É uma noite chuvosa em Paris,
E as luzes do porto estão baixas.
Ele deve deixar seu amor em Paris
Antes da neve de inverno;
Em uma rua solitária em Paris
Ele a segurou perto para dizer,
"Nos encontraremos de novo em Paris
Quando houver flores nos Champs-Elysées."
"Quanto tempo" ela disse "Quanto tempo,
E seu amor será forte,
Quando você estiver do outro lado do mar,
Seu coração vai se lembrar de mim?..."
Então ela deu a ele palavras para se apegar,
Quando as noites de inverno fossem longas,
"Nós ainda seremos apaixonados
Com as cores da primavera..."
"E então" ela disse "E então,
Nosso amor vai crescer de novo."
Ah, mas nos olhos dela ele vê
Que suas palavras de amor são só palavras para agradar...
E agora as luzes de Paris
Diminuem e desaparecem,
E eu sei pela luz de Paris
Que nunca mais a verei...
Composição: Chris de Burgh / Zé Pereira