In Deams
A candy coloured clown they call the sandman,
Tiptoes to my room every night,
Just to sprinkle star dust and to whisper,
"Go to sleep everything is alright;"
I close my eyes and I drift away,
And to the magic night I softly say,
A silent prayer, like dreamers do,
Then I fall asleep to dream my dreams of you;
In dreams I walk with you,
In dreams I talk to you,
In dreams you're mine, all of the time,
We're together in dreams, in dreams;
But just before the dawn,
I awake and find you gone,
I can't help it,
I can't help it if I cry,
I remember when you said "goodbye".
It's too bad that all these things,
Can only happen in my dreams,
Only in dreams,
In beautiful dreams,
Only in dreams,
In beautiful dreams.
Nos Sonhos
Um palhaço colorido que chamam de sono,
Pisa de leve no meu quarto toda noite,
Só pra espalhar poeira de estrelas e sussurrar,
"Vai dormir, tá tudo certo;"
Eu fecho os olhos e me deixo levar,
E na noite mágica eu digo suavemente,
Uma oração silenciosa, como sonhadores fazem,
Então eu adormeço pra sonhar meus sonhos com você;
Nos sonhos eu ando com você,
Nos sonhos eu falo com você,
Nos sonhos você é minha, o tempo todo,
Estamos juntos nos sonhos, nos sonhos;
Mas bem antes do amanhecer,
Eu acordo e te encontro ausente,
Não consigo evitar,
Não consigo evitar se eu choro,
Lembro quando você disse "adeus".
É uma pena que todas essas coisas,
Só possam acontecer nos meus sonhos,
Só nos sonhos,
Em sonhos lindos,
Só nos sonhos,
Em sonhos lindos.