I love you

ね〜 君はなぜ 哀しそうにうつむくの?
まぶしいほど 青い空なのに
いつからだろう? 君と手をつないでも
ギュッと握り返してはくれないんだね

何を言えたなら あの日に帰れるの?
胸を埋め尽くす不安だけが
泣いても 泣いても 消えてくれないの

I love you I love you I need you
ずっと愛されたいあの頃のように
叶わない願いでも
この気持ちはいつもそうその胸に届いていますか?
I love you I love you I need you
どうして 僕の心だけ奪ったまま
叶わない願いなら さよならを告げて

ね〜 お揃いで着けていたあの時計は
止まったまま 外しただけだよね?
確かめたい でも答えは 聞きたくないの
しあわせな時間まで消えそうだから

春は咲く花を見に行ったよね
冬はぬくもりの部屋でキスをした
あの輝きさえ 忘れたと言うの?
もう一度 思い出して どうか

I love you I love you I need you
ずっと愛されたいあの頃のように
叶わない願いでも
この気持ちはいつもそうその胸に届いていますか?
I love you I love you I need you
どうして 僕の心だけ奪ったまま
叶わない願いなら さよならを告げて

eu te amo

Ei, por que você está olhando para baixo com tristeza?
Mesmo que o céu esteja deslumbrantemente azul, eu me pergunto quando isso aconteceu? Mesmo se eu segurar sua mão, você não vai me apertar de volta

O que eu poderia ter dito para voltar àquele dia?
Mesmo que eu chore, a ansiedade que enche meu coração não vai embora, não importa o quanto eu chore

Eu te amo, eu te amo, eu preciso de você
Quero ser amada para sempre, mesmo sendo um desejo que não se realizará como naquela época, esse sentimento sempre chega ao seu coração?
Eu te amo, eu te amo, eu preciso de você
Ora, se você pegar meu coração e for um desejo que não se realiza, por favor, diga adeus

Ei, aquele relógio combinando que você estava usando parou e você simplesmente o tirou, certo?
Quero ter certeza, mas não quero ouvir a resposta porque parece que até os momentos felizes vão desaparecer

Na primavera fomos ver as flores desabrochando. No inverno, nos beijamos no calor do quarto. Você está dizendo que esqueceu até aquele brilho?
Por favor, lembre-se de mim novamente

Eu te amo, eu te amo, eu preciso de você
Quero ser amada para sempre, mesmo sendo um desejo que não se realizará como naquela época, esse sentimento sempre chega ao seu coração?
Eu te amo, eu te amo, eu preciso de você
Ora, se você pegar meu coração e for um desejo que não se realiza, por favor, diga adeus

Composição: