395px

O que eu não sei, não me esquenta

Chris Roberts

Was ich nicht weiss, macht mich nicht heiss

Was ich nicht weiss,
macht mich nicht heiss,
ein Glück, dass man nicht alles weiss.
Ich weiss nur eins mit Sicherheit,
ich hab' dich lieb für alle Zeit.

Als wir uns begegenet sind,
da erzählt sie mir:
Ich sei nicht ihr erster Freund,
doch ich sagte ihr:

Was ich nicht weiss,
macht mich nicht heiss,
ein Glück, dass man nicht alles weiss.
Ich weiss nur eins mit Sicherheit,
ich hab' dich lieb für alle Zeit.

Immer wenn sie von mir ging,
träumte ich von ihr.
Ob sie einen andren küsst,
doch ich dachte mir:

Was ich nicht weiss,
macht mich nicht heiss,
ein Glück, dass man nicht alles weiss.
Ich weiss nur eins mit Sicherheit,
ich hab' dich lieb für alle Zeit.

Nun sind wir schon lang verliebt,
das ist eine Wucht,
weil es bei uns alles gibt,
nur nicht Eifersucht.

Was ich nicht weiss,
macht mich nicht heiss,
ein Glück, dass man nicht alles weiss.
Ich weiss nur eins mit Sicherheit,
ich hab' dich lieb für alle Zeit. (2x)

O que eu não sei, não me esquenta

O que eu não sei,
não me esquenta,
ainda bem que não se sabe tudo.
Eu só sei uma coisa com certeza,
eu te amo pra sempre.

Quando nos encontramos,
ela me contou:
eu não sou o primeiro namorado dela,
mas eu disse pra ela:

O que eu não sei,
não me esquenta,
ainda bem que não se sabe tudo.
Eu só sei uma coisa com certeza,
eu te amo pra sempre.

Sempre que ela se afastava de mim,
eu sonhava com ela.
Se ela estava beijando outro,
mas eu pensava:

O que eu não sei,
não me esquenta,
ainda bem que não se sabe tudo.
Eu só sei uma coisa com certeza,
eu te amo pra sempre.

Agora já estamos apaixonados há muito tempo,
isso é incrível,
porque entre nós tem de tudo,
menos ciúmes.

O que eu não sei,
não me esquenta,
ainda bem que não se sabe tudo.
Eu só sei uma coisa com certeza,
eu te amo pra sempre. (2x)

Composição: Rolf Arland