I Know You Well
A good fight half won
A good scotch half gone
And i'll never win mr congeniality
I bd's once again
She acquiesced
And i got off on a technicality
I've always loved our little wars
Treaties we sign behind closed doors
I may concede but i will not bleed
I will not bleed
The james deam the prom queen
Impractical fascination
Having its way again
She knows astaire's got nothing on me
When i take her out tonight
When i take her out tonight
I've always loved the way you dance
How you defy our circumstance
There may not be more than see
More than i see
C'est la vie
I know you well (you know me well)
I know you well (you know me well)
I know you well boy
And before the dawn comes you'll be gone
It's symbiotic
It's a sweet narcotic
Not a futile search for romantic perfection
That's too much trouble
So make mine a double
My head's a very scary neighborhood
Don´t wanna walk it alone
Thought i had something to day
Before you kissed my neck that way
I'll let it be
That works for me
So c'est la vie
C'est la vie
I know you well (you know me well)
I know you well (you know me well)
I know you well boy
And before the dawn comes you'll be gone
You know me well (i know you well)
You know me well (i know you well)
I know you well girl
And tomorrow we might just move on
Eu Te Conheço Bem
Uma boa briga meio ganha
Um bom scotch meio acabado
E eu nunca vou ganhar o título de simpatia
Eu me vi de novo
Ela concordou
E eu me saí bem por um detalhe técnico
Eu sempre amei nossas pequenas guerras
Tratados que assinamos atrás de portas fechadas
Posso ceder, mas não vou sangrar
Não vou sangrar
O James Dean, a rainha do baile
Fascinação impraticável
Tendo seu jeito de novo
Ela sabe que o Astaire não tem nada contra mim
Quando eu a levar pra sair hoje à noite
Quando eu a levar pra sair hoje à noite
Eu sempre amei a forma como você dança
Como você desafia nossa circunstância
Pode não haver mais do que vejo
Mais do que eu vejo
C'est la vie
Eu te conheço bem (você me conhece bem)
Eu te conheço bem (você me conhece bem)
Eu te conheço bem, garoto
E antes que a aurora chegue, você vai embora
É simbiótico
É um doce narcótico
Não é uma busca fútil pela perfeição romântica
Isso dá muito trabalho
Então faz o meu ser duplo
Minha cabeça é um bairro muito assustador
Não quero andar por ele sozinho
Achei que tinha algo a dizer
Antes de você beijar meu pescoço assim
Vou deixar como está
Isso funciona pra mim
Então c'est la vie
C'est la vie
Eu te conheço bem (você me conhece bem)
Eu te conheço bem (você me conhece bem)
Eu te conheço bem, garoto
E antes que a aurora chegue, você vai embora
Você me conhece bem (eu te conheço bem)
Você me conhece bem (eu te conheço bem)
Eu te conheço bem, garota
E amanhã talvez a gente siga em frente