CHAPOTEOSIS DE CHIQUILLOS EN LA BAÑERA
Me tendrás hijo que perdonar
por haberte traído a Wonderland,
este lado del espejo está
tan florido como un cenagal,
este mundo en el que, ya verás,
sin ir más lejos mira quién está: yo.
Vino un águila y cogió al bebé,
por la ventana se llevó al bebé
¿o quizás es que era una cigüeña?
Vuela mi niño en tu vida nueva.
Chapoteosis, algo hay que celebrar,
chapoteosis, hoy el día va a empezar.
La cigüeña dijo, Dios mediante,
que me hablaba con voz resonante:
"¿Cómo vas a sacar adelante
a una familia si no eres bastante,
si no has sido capaz de mantenerte
apenas con vida y a veces con suerte?, ¿eh?"
Chapoteosis, algo hay que celebrar,
chapoteosis, hoy el día va a empezar.
Desde que naciste yo cambié,
ahora me importan las catástrofes.
Desde que naciste yo cambié,
ahora ya tengo algo que perder.
CHAPOTEOSIS DE CHIQUILLOS EN LA BAÑERA
Você vai ter que me perdoar
por ter te trazido para Wonderland,
este lado do espelho está
tão florido quanto um pântano,
este mundo em que, você vai ver,
sem ir muito longe, olha quem está: eu.
Veio uma águia e pegou o bebê,
pela janela levou o bebê
ou talvez era uma cegonha?
Voa, meu filho, na sua nova vida.
Chapoteosis, algo tem que ser celebrado,
chapoteosis, hoje o dia vai começar.
A cegonha disse, se Deus quiser,
que falava com voz ressonante:
"Como você vai sustentar
uma família se não é suficiente,
se não foi capaz de se manter
apenas com vida e às vezes com sorte?, né?"
Chapoteosis, algo tem que ser celebrado,
chapoteosis, hoje o dia vai começar.
Desde que você nasceu eu mudei,
hoje me importam as catástrofes.
Desde que você nasceu eu mudei,
hoje já tenho algo a perder.