El ruido de la calle
Por mi mala cabeza un día,
por mi mala cabeza un día...
Por mi mala cabeza un día
se me va a perder la vida.
Por mi mala cabeza un día
se me va a perder la vida.
Por mi mala cabeza un día
se me va a perder la vida.
Suso tiene una buena renta,
se conoce la costa entera,
viaja gratis en la tormenta
ordeñando tragaperras.
Hace ya demasiado tiempo
que no veo a mi amigo Alberto.
Estaba en el hospital, me dijeron
hace ya demasiado tiempo.
Hace ya demasiado tiempo
que no veo a mi amigo Alberto
y si hubiera justicia creo
que yo ahora estaría muerto.
Celia busca jugo de cardo,
pero ha de tener cuidado
y no volver a su casa hermano
en una caja de zapatos.
Ven aquí y siéntate a mi vera,
que no pega la solanera,
y mi puta calavera
me acompaña mi vida entera.
O Barulho da Rua
Por minha cabeça fraca um dia,
por minha cabeça fraca um dia...
Por minha cabeça fraca um dia
vou acabar perdendo a vida.
Por minha cabeça fraca um dia
vou acabar perdendo a vida.
Por minha cabeça fraca um dia
vou acabar perdendo a vida.
O Suso tem uma boa grana,
e conhece toda a costa,
viaja de graça na tempestade
ordeçando máquinas de jogo.
Já faz tempo demais
que não vejo meu amigo Alberto.
Disseram que ele estava no hospital
já faz tempo demais.
Já faz tempo demais
que não vejo meu amigo Alberto
e se houvesse justiça, eu acho
que agora eu estaria morto.
Celia procura suco de cardo,
mas tem que ter cuidado
e não voltar pra casa, irmão
em uma caixa de sapatos.
Vem aqui e senta do meu lado,
que o sol tá pegando forte,
e minha maldita caveira
me acompanha a vida inteira.