La religión
Me he dado cuenta de que no te aguanto más,
ni me aguanto a mí cuando estoy contigo,
que lo mejor es no esperar, que lo mejor dejarlo ya,
lo mejor eres tú.
Y nuestro tren va a descarrilar
y no lo puedo enderezar,
no lo puedo ni explicar,
ya sé qué es eso de la noche oscura del alma,
que lo mejor de la religión eres tú,
lo mejor eres tú.
Que lo mejor de la religión eres tú,
lo mejor eres tú.
Y he dado vueltas a través del frío polar,
y fue un placer, y fue un castigo,
que ya no quiero libertad,
que no me basta lo demás,
sólo me bastas tú.
Y nuestro tren va a descarrilar
y no lo puedo enderezar,
no lo puedo ni explicar,
ya sé qué es eso del escalofrío del cuerpo,
quiero vivir o estar muerto,
pero junto a ti,
que lo mejor de la religión,
lo mejor de la religión eres tú.
A Religião
Percebi que não te aguento mais,
nem consigo me aguentar quando estou contigo,
que o melhor é não esperar, que o melhor é deixar pra lá,
o melhor é você.
E nosso trem vai descarrilar
e eu não consigo consertar,
não consigo nem explicar,
já sei o que é essa noite escura da alma,
que o melhor da religião é você,
o melhor é você.
Que o melhor da religião é você,
o melhor é você.
E eu rodei pelo frio polar,
e foi um prazer, e foi um castigo,
que já não quero liberdade,
que não me basta o resto,
sólo me basta você.
E nosso trem vai descarrilar
e eu não consigo consertar,
não consigo nem explicar,
já sei o que é esse arrepio no corpo,
quero viver ou estar morto,
mas ao seu lado,
que o melhor da religião,
o melhor da religião é você.