Ubrarum Regni Novem Portis
Open closed doors
None who was not fought by these principles shall make it
The lost world keeps the secret
Ditesco mori - Into they shadow
Ubrarum regni novem portis (x2)
It is the beast of ouroboros
That surrounds the labyrinth
You most enter 8 doors before the dragon
Obeying the riddle of the word
Ubrarum regni novem portis (x2)
2 keys for each door
One of air and one materialized
Yet they are the same
Place them on the skin of the snake -
Directed towards the rising sun
Now!
Ubrarum regni novem portis
On its abdomen the seal of saturn
The seal must be opened 9 times
Behold the road in the mirror
And gain the lost world
That shall bring light from darkness
Opening closed doors
None who was fought by these principles shall make it
Fearing nor fire, noose nor poison
Taking the road to equality with God
Gained the lost world - Broke the secret
Distesco mori - Entangled in thy shadow
It is the beast of E
That surrounds the labyrinth
2 keys for each door
One of air and one materialized
Yet the same
Nove Portas do Reino
Abrindo portas fechadas
Ninguém que não lutou por esses princípios vai conseguir
O mundo perdido guarda o segredo
Ditesco mori - Na sua sombra
Nove portas do reino (x2)
É a besta do ouroboros
Que cerca o labirinto
Você deve entrar em 8 portas antes do dragão
Obedecendo ao enigma da palavra
Nove portas do reino (x2)
2 chaves para cada porta
Uma de ar e uma materializada
Mas elas são a mesma
Coloque-as na pele da cobra -
Direcionadas para o sol nascente
Agora!
Nove portas do reino
Em seu abdômen o selo de saturno
O selo deve ser aberto 9 vezes
Eis o caminho no espelho
E ganhe o mundo perdido
Que trará luz da escuridão
Abrindo portas fechadas
Ninguém que não lutou por esses princípios vai conseguir
Temendo nem fogo, nem laço, nem veneno
Tomando o caminho para a igualdade com Deus
Ganhou o mundo perdido - Quebrou o segredo
Ditesco mori - Enredado na sua sombra
É a besta do E
Que cerca o labirinto
2 chaves para cada porta
Uma de ar e uma materializada
Mas são a mesma.