The Suffering
Twisting your life
through sorrows of sin.
Fighting this hell
in which we live in.
Think of the past,
things you have done.
Look to the future
in which you have none.
Pain in your mind,
receiving your death,
Planning a way
a sickening end.
What has been done
to cause such a state?
A man with no heart,
no love only hate.
[chorus]
And then you die.
Self destruction.
End to it all.
Disgusted with man,
the world he creates.
The future is certain,
for blood I will take.
Using my hands,
instruments of death,
gouging all flesh,
nothing to spare.
Life in this race
why should I care?
Slash my own wrists,
do I dare?
This is the path,
more lives I will take.
and then my own life.
[chorus]
Genocide, cannot have,
I will take who I can,
One by one, maybe more,
Rid this world, human scum.
Why do I feel this way?
Should I feel remorse?
Is this my only path I'll take?
My only course?
O Sofrimento
Torcendo sua vida
através das dores do pecado.
Lutando contra esse inferno
no qual vivemos.
Pense no passado,
coisas que você fez.
Olhe para o futuro
no qual você não tem nada.
Dor na sua mente,
recebendo sua morte,
Planejando um jeito
para um fim nauseante.
O que foi feito
para causar tal estado?
Um homem sem coração,
só ódio, sem amor.
[refrão]
E então você morre.
Autodestruição.
Fim de tudo.
Desgostoso com o homem,
o mundo que ele cria.
O futuro é certo,
pelo sangue que eu vou tomar.
Usando minhas mãos,
instrumentos de morte,
rasgando toda carne,
nada a poupar.
Vida nessa corrida
por que eu deveria me importar?
Cortar meus próprios pulsos,
será que eu me atrevo?
Este é o caminho,
mais vidas eu vou levar.
e então a minha própria vida.
[refrão]
Genocídio, não posso ter,
eu vou levar quem eu puder,
Um por um, talvez mais,
Limpar este mundo, escória humana.
Por que eu me sinto assim?
Devo sentir remorso?
É este meu único caminho a seguir?
Meu único curso?