Cindy Und Bert
Aber am Abend, da spielt der Zigeuner
Aber am Abend, da spielt der Zigeuner
auf der Gitarre uns beiden was vor.
Aber am Abend, da träumt unsereiner
schönere Träume als jemals zuvor.
Aber am Abend, da spielt der Zigeuner
auf der Gitarre den Cancion' d'amor.
Wir setzen uns're großen Hüte auf,
schau'n uns die Leute an, wir pfeifen drauf.
Jetzt ist er heiter, unser Lebenslauf
Wir singen alle beide:
"Hasta la vista, la vista, la vista,
die Liebe, die ist da"
Instrumental
Aber am Abend, da spielt der Zigeuner
in der Taverne zum Tanz für uns zwei
Aber am Abend, da spürt unsereiner
was wir erleben, das ist für uns neu.
Aber am Abend, da spielt der Zigeuner,
und seine Musik, die ist Zauberei
Die Castagnetten klappern neben mir,
ich glaub', die zählen jeden Kuß von Dir.
D'rum schenke ich sie Dir als Souvenir,
und sag' Dir dann auf Spanisch:
Cuanta la gusta, la gusta, la gusta
die Liebe, die ist da"
Aber am Abend, da spielt der Zigeuner,
ich schau' Dir tief in die Augen hinein.
Aber am Abend, da trinkt unsereiner
ein bißchen viel andalusischen Wein
Aber am Abend, da spielt der Zigeuner,
wir können beide des Lebens uns freu'n
Aber am Abend, da spielt der Zigeuner
in der Taverne zum Tanz für uns zwei.
Aber am Abend, da spürt unsereiner
Was wir erleben, das ist für uns neu.
Aber am Abend, da spielt der Zigeuner,
und seine Musik, die ist Zauberei.
Cindy e Bert
Mas à noite, o cigano toca
Mas à noite, o cigano toca
no violão pra nós dois, com amor.
Mas à noite, sonhamos
sonhos mais lindos do que nunca antes.
Mas à noite, o cigano toca
no violão a canção de amor.
Colocamos nossos grandes chapéus,
observamos as pessoas, e não estamos nem aí.
Agora tudo é leve, nossa vida é um show.
Nós dois cantamos:
"Até logo, até logo, até logo,
a amor, ele está aqui."
Instrumental
Mas à noite, o cigano toca
na taverna pra dançar pra nós dois.
Mas à noite, sentimos
o que vivemos, isso é novidade pra nós.
Mas à noite, o cigano toca,
e sua música é pura magia.
As castanholas batem ao meu lado,
acho que contam cada beijo seu.
Por isso, eu te dou como lembrança,
e digo em espanhol:
"Quanto você gosta, você gosta, você gosta,
a amor, ele está aqui."
Mas à noite, o cigano toca,
me perco nos seus olhos, tão profundos.
Mas à noite, bebemos
um pouco de vinho andaluz.
Mas à noite, o cigano toca,
e nós dois podemos aproveitar a vida.
Mas à noite, o cigano toca
na taverna pra dançar pra nós dois.
Mas à noite, sentimos
o que vivemos, isso é novidade pra nós.
Mas à noite, o cigano toca,
e sua música é pura magia.