Cinema

Cameras are set
Set!
Here we go
Ready, and, action!

시작되는 계절
기다림의 끝에
내게 결정적 순간인 네가 다가와
나의 credit 속에 (내 credit 속에)
나란히 새긴 name (our name)
아마 괜찮은 뒷북이 될 것 같은데
when I see your eyes

두 손을 뻗으면 닿을 것 같은 해
그 아래의 네 모습 찬란한 days, eh-eh

저 끝없이 펼쳐진 view
파노라마 같은 지금
청량한 하늘과 바람과 너와 나, eh-eh
oh 가끔은 불안하고
또 때로는 흔들려도
그조차 한편의 영화가 될 거야

Ooh, cinema, cinema, cinema
설레여 벅차고 눈부셔 여기 너와 나
Ooh-ooh, cinema, cinema, cinema
우리의 순간은 아마 영원이 될 거야

청춘영화 그 안에 (그 안에)
다 기록될 chapter 어설픈데도
늘 반짝여
(반짝여)
때론 갈림길 위에 (그 위에)
헤맸던 날도
날 웃게 만드는 episodes
뭐 별거 아닌 걸 (oh)

가끔 빈칸인 내일이 두려워질 땐
네 곁에 발맞추는 날 기억해
때론 서툴러서 더 늦어난 take
난 그래도 믿어, 우리라는 frame

Ooh, cinema, cinema, cinema
설레여 벅차고 눈부셔 여기 너와 나
Ooh-ooh, cinema, cinema, cinema
우리의 순간은 아마 영원이 될 거야 (oh)

Hey, eyy
오래 잊지 못할 찰나 (잊지 못할 찰나)
내일이라는 screen 위에 (you and me, yeah)
후회는 남기지 말자 (ah)
찾아가길, 우리 dreams

oh 하루 끝에 마주친 view (하루 끝에 마주쳐)
색이 섞인 저녁 하늘 (저녁 하늘)
가만히 두 눈을 맞추는 너와 나, eh-eh (눈 맞춘 너와 나)
말없이 전해진 기분
다 이뤄질 듯한 지금 (느껴져)
모두 다 한편의 영화가 될 거야 (oh, yeah)

Ooh, cinema, cinema, cinema (hey)
설레여 벅차고 눈부셔 여기 너와 나 (눈부셔 여기 너와 나)
Ooh-ooh, cinema, cinema, cinema (we're like a cinema)
우리의 순간은 아마 영원이 될 거야
like a cinema, like a cinema

Cinema

Câmeras estão definidas
Definidas!
Aqui vamos nós
Pronto, e, ação!

Quando a temporada começa
Depois de uma longa espera
Você vindo até mim, como um momento decisivo
No meu crédito (no meu crédito)
Os nomes estão gravados lado a lado (nossos nomes)
Parece ser uma boa introdução
Quando eu vejo seus olhos

Parece que posso tocar o Sol se abrir meus braços
Seu sorriso parece tão bonito esses dias, é-é

A visão infinita
É como uma foto panorâmica nesse instante
O céu brilhante e o vento, você e eu, é-é
Ah, às vezes, eu posso estar ansioso
Às vezes, eu posso vacilar
Mas até esses momentos podem virar um filme

Uh, cinema, cinema, cinema
Nos sentimos tocados, animados e sobrecarregados
Ooh-ooh, cinema, cinema, cinema
Qualquer momento de nós provavelmente durará para sempre

Em um filme sobre juventude (sobre juventude)
Os capítulos são escritos nele podem estar um pouco enferrujados
Mas continuam brilhantes
(Brilhantes)
Esses dias eu estava na encruzilhada (na encruzilhada)
Vagando
Também podem ser os episódios que me fazem sorrir
Não tão especiais (ah)

Às vezes, eu tenho medo do amanhã porque ainda é incerto
Mas eu sempre vou lembrar de mim acompanhando o seu ritmo
Às vezes, as tomadas podem atrasar já que não tenho habilidade
Mas eu ainda tenho fé no quadro chamado nós

Uh, cinema, cinema, cinema
Nos sentimos tocados, animados e sobrecarregados
Uh-uh, cinema, cinema, cinema
Qualquer momento de nós provavelmente durará para sempre (ah)

Ei, ei
Os momentos não podem ser esquecidos mesmo depois de muito tempo (os momentos não podem ser esquecidos)
Em uma tela chamada 'amanhã' (você e eu, sim)
Não tenha nenhum arrependimento (ah)
Vamos encontrar nossos sonhos

Na vista no final do dia (na vista no final do dia)
O céu noturno colorido (noturno colorido)
Você e eu olhando nos olhos um do outro, é-é (olhando nos olhos um do outro)
O sentimento pode ser dito sem palavras
Tudo se tornou realidade agora (eu consigo sentir)
Tudo isso pode virar um filme (ah, sim)

Ooh, cinema, cinema, cinema
Nos sentimos tocados, animados e sobrecarregados (tocados, animados e sobrecarregados)
Ooh-ooh, cinema, cinema, cinema (somos como um cinema)
Qualquer momento de nós provavelmente durará para sempre
Como um cinema, como um cinema

Composição: Jay Kim / MZMC / Styalz Fuego / Mitchell Rose / Anthony Pavel