Siuil a Run
wish I was on yonder hill
'Tis there I'd sit and cry my fill,
And every tear would turn a mill,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
Chorus (in phonetic Gaelic)
Shule, shule, shule aroon,
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go dheen durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
I'll sell my rock, I'll sell my reel,
I'll sell my only spinning wheel,
To buy my love a sword of steel
Iss guh day thoo avorneen slawn.
Chorus
I'll dye my petticoats, I'll dye them red,
And 'round the world I'll beg my bread,
Until my parents shall wish me dead,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
Chorus
I wish, I wish, I wish in vain,
I wish I had my heart again,
And vainly think I'd not complain,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
Chorus
But now my love has gone to France,
To try his fortune to advance;
If he e'er come back, 'tis but a chance,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
Chorus
Caminho da Saudade
Queria estar naquela colina
Lá eu sentaria e choraria à vontade,
E cada lágrima faria um moinho,
É um dia que você, meu amor, se foi.
Refrão (em gaélico fonético)
Shule, shule, shule aroon,
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go dheen durrus oggus aylig lume,
É um dia que você, meu amor, se foi.
Vou vender minha pedra, vou vender meu carretel,
Vou vender minha única roda de fiar,
Pra comprar uma espada de aço pro meu bem,
É um dia que você, meu amor, se foi.
Refrão
Vou tingir minhas saias, vou tingi-las de vermelho,
E pelo mundo eu vou mendigar meu pão,
Até que meus pais queiram me ver morta,
É um dia que você, meu amor, se foi.
Refrão
Eu desejo, eu desejo, eu desejo em vão,
Eu queria ter meu coração de volta,
E em vão penso que não reclamaria,
É um dia que você, meu amor, se foi.
Refrão
Mas agora meu amor foi pra França,
Pra tentar a sorte e se dar bem;
Se ele voltar, será só uma chance,
É um dia que você, meu amor, se foi.
Refrão