When The Lights Went Down
When The Lights Went Down :
hii-iiiiii-iiii oh
This won't bring our dog back,
this won't unstitch time,
and if i had a dollar now for everytime time i'd hollared out your name,
I'd buy us a wordmine
And at our mine she'd be rubies,
deep and down,
you'd find pearls,
coz underneath this cave,
there are a thousand crashing waves,
one of them knows you,
(chorus)
When the lights went down you shined,
like a mirror train at dawn,
with your back carriages closed,
yet the front ones,
always on show,
this won't bring our dog back,
this will not unstitch time,
yet deep inside the rabbit's heart where all the windows pull apart,
the sun will making me diamonds,
and you lay them on the foreshore,
for your girl's mother to see,
thinking underneath this cave,
there are a thousand crashing waves,
one of them annoys me,
(chorus)
When the lights went down,
you shone,
like a mirror train at dawn,
with your back carriages closed,
and your front ones always on show,
from the thirteenth pillar at dawn,
the moon looked on,
she looked on,
with our dog alive in her arms,
hi-iiiiiiii-iiiiii oh oh
When the lights went down,
you shone,
like a mirror train at dawn,
with your back carriages closed,
yet your front ones always on show
Quando as Luzes se Apagaram
Quando as Luzes se Apagaram:
hii-iiiiii-iiii oh
Isso não vai trazer nosso cachorro de volta,
isso não vai desfazer o tempo,
e se eu tivesse um real agora toda vez que eu gritasse seu nome,
eu compraria um dicionário de palavras
E na nossa mina ela seria rubis,
profunda e lá embaixo,
você encontraria pérolas,
pq debaixo dessa caverna,
há mil ondas quebrando,
uma delas te conhece,
(refrão)
Quando as luzes se apagaram, você brilhou,
como um trem espelho ao amanhecer,
com seus vagões de trás fechados,
mas os da frente,
sempre em exibição,
isso não vai trazer nosso cachorro de volta,
isso não vai desfazer o tempo,
mas bem no fundo do coração do coelho onde todas as janelas se abrem,
o sol vai me fazer diamantes,
e você os coloca na praia,
pra mãe da sua garota ver,
pensando que debaixo dessa caverna,
há mil ondas quebrando,
uma delas me irrita,
(refrão)
Quando as luzes se apagaram,
você brilhou,
como um trem espelho ao amanhecer,
com seus vagões de trás fechados,
e seus da frente sempre em exibição,
do décimo terceiro pilar ao amanhecer,
a lua observava,
elas observavam,
com nosso cachorro vivo em seus braços,
hi-iiiiiiii-iiiiii oh oh
Quando as luzes se apagaram,
você brilhou,
como um trem espelho ao amanhecer,
com seus vagões de trás fechados,
mas seus da frente sempre em exibição.